Crush on You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Roxette - Seni Eziyorum

by Roxette

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Crush on You

"Crush On You"
"Seni Eziyorum"
Roxette
Roxette
Transcribbed by ViviEatWorld
ViviEatWorld tarafından yazılmıştır.
Intro: Bm
Giriş: BM
Verse 1:
Ayet 1:
I'm a zombie in the moonlight,
Ben ay ışığında bir zombiyim
I'm sleepin' when it's daylight,
Gündüz olduğunda uyuyorum
I really should be alright,
Gerçekten iyi olmalıyım
But I'm feelin' kinda uptight.
Ama kendimi biraz gergin hissediyorum.
I'm messin' with a neighbour,
Bir komşuyla dalga geçiyorum
Who killed my amp and Fender,
Amfimi ve Fender'ı kim öldürdü?
He looked to sweet and tender;
Çok tatlı ve şefkatli görünüyordu;
It's hard to tell his gender.
Cinsiyetini söylemek zor.
Got coffee on the paper,
Kağıtta kahve var,
My dog's an alligator,
Köpeğim bir timsahtır.
I want you now and later.
Seni şimdi ve sonra istiyorum.
Chorus:
Koro:
I got a crush, got a crush on you... aahaa.
Aşık oldum, sana aşık oldum... aahaa.
Got a crush, got a crush on you... hey, baby.
Aşık oldum, sana aşık oldum... selam bebeğim.
Verse 2:
Ayet 2:
I'm rentin' the wrong movie,
Yanlış filmi kiralıyorum
I'm laughin' at the wrong guy,
Yanlış adama gülüyorum
I'm drivin' on the wrong side,
Yanlış tarafa doğru sürüyorum
My brain is gettin' cock-eyed.
Beynim gözlerini kamaştırıyor.
The flag is never chequered,
Bayrak asla damalı değil
Can't find my F-beat records,
F-beat kayıtlarımı bulamıyorum,
God, give a little lovin',
Tanrım, biraz sevgi ver
The money's in the oven.
Para fırında.
Got dead flies in my scotch with ice,
Buzlu viskimde ölü sinekler var
My talents always vaporize,
Yeteneklerim her zaman buharlaşır,
I want your bird of paradise.
Cennet kuşunu istiyorum.
Chorus:
Koro:
I got a crush, got a crush on you... hah, haah.
Aşık oldum, sana aşık oldum... hah, haah.
Got a crush, got a crush on you, on you... yeah, yeah.
Aşık oldum, sana aşık oldum, sana... evet, evet.
Crush! Crush! We got a good thing goin' on.
Ezmek! Ezmek! İyi bir şey yaşıyoruz.
Crush! Crush! Such a good thing goin' on.
Ezmek! Ezmek! Çok güzel bir şey oluyor.
Verse 3:
Ayet 3:
I'm freezin' in the summer,
Yazın donuyorum
I'm sweatin' in the winter,
Kışın terliyorum
No middle in the centre,
Merkezin ortası yok
No colours in the printer.
Yazıcıda renk yok.
No treatment at the pharmacy,
Eczanede tedavi yok
No lessons learned from history,
Tarihten ders alınmadı,
No future in the factory,
Fabrikada gelecek yok
No meaning in the poetry.
Şiirde anlam yok.
No changin' in the weather,
Havada değişiklik yok
No Elvis in the leather,
Derinin içinde Elvis yok,
I want you now or never.
Seni şimdi istiyorum ya da asla.
Chorus:
Koro:
I got a crush, got a crush on you, on you... aah, haah.
Aşık oldum, sana aşık oldum, sana... aah, haah.
Got a crush, got a crush on you, on you, got a...
Aşık oldum, sana aşık oldum, sana, sana...
I got a, got a, got a crush on you... on you, hey,
Sana aşık oldum, sana aşık oldum... sana, hey,
I got a crush, got a crush on you, hey baby
Aşık oldum, sana aşık oldum, hey bebeğim
I got a crush, got a crush on you, oh yeah,
Aşık oldum, sana aşık oldum, oh evet
I got a crush, got a crush on you, I got a,
Aşık oldum, sana aşık oldum, sana aşık oldum,
Got a, got a, got a, got a...
Var, var, var, var...
(Fade to the end)
(Sonuna kadar solma)
comments to: vivieatworld@hotmail.com =)
yorumlar: vivieatworld@hotmail.com =)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.