In My Own Way Paroles Traduction Française
Roxette - À ma manière
by Roxette
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
IN MY OWN WAY - WRITTEN BY PER GESSLE
À MA MANIÈRE - ÉCRIT PAR PER GESSLE
From Charm School Album 2011
Extrait de l'album Charm School 2011
?The sensitive ballad is a rediscovered gem from 1984, when the dream of international
?La ballade sensible est un joyau retrouvé de 1984, lorsque le rêve de la scène internationale
recognition was still just a dream.?
la reconnaissance n'était encore qu'un rêve.
I gathered a mountain
J'ai rassemblé une montagne
an ocean of teardrops
un océan de larmes
A castle of break ups
Un château de ruptures
To hide myself in
Pour me cacher dans
Ive waited a lifetime
J'ai attendu toute une vie
For someone to find me
Pour que quelqu'un me trouve
For someone to reach me
Pour que quelqu'un me contacte
Somewhere to begin
Quelque part pour commencer
Now Im a woman I can tell by the look in your eyes
Maintenant, je suis une femme, je peux le dire à ton regard
Were no strangers I can tell by the way tha t you smile
Nous ne sommes pas des étrangers, je peux le dire à la façon dont tu souris
Ive painted the sunsets
J'ai peint les couchers de soleil
The dawnings Ive missed you
Les aurores tu m'as manqué
The hours Ive kissed you
Les heures où je t'ai embrassé
To keep my heart alive
Pour garder mon cœur vivant
Its the heat of your breathing
C'est la chaleur de ta respiration
The way you are whispering
La façon dont tu murmures
The urge of your wanting
L'envie de vouloir
I cant leave you behind
Je ne peux pas te laisser derrière
Now Im a woman I can tell by the look in your eyes
Maintenant, je suis une femme, je peux le dire à ton regard
Were no strangers I can tell by the waves in the night
Nous n'étions pas des étrangers, je peux le dire aux vagues de la nuit
You bring a little hope bring a little love
Tu apportes un peu d'espoir, apporte un peu d'amour
You bring a little hope bring a little love
Tu apportes un peu d'espoir, apporte un peu d'amour
Solo: F Bb Gm C
Solo : Fa Bb Gm C
Now Im a woman I can tell by the look in your eyes
Maintenant, je suis une femme, je peux le dire à ton regard
Were no strangers I can tell by the waves in the night
Nous n'étions pas des étrangers, je peux le dire aux vagues de la nuit
I dont want to own you
Je ne veux pas te posséder
I dont want to lead you
Je ne veux pas te conduire
I just want to love you
Je veux juste t'aimer
In my own way
À ma manière
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
