Joyride Versuri Traducere în Română

Roxette - Joyride

by Roxette

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Joyride

Like the majority of Roxette's music, this is played with the guitar tuned a
La fel ca majoritatea muzicii lui Roxette, aceasta se cântă cu chitara acordată a
semitone flat (low to high EbAbDbGbBbEb).
semiton plat (de la mic la mare EbAbDbGbBbEb).
Comments, questions, corrections, suggestions, requests always welcome
Comentarii, întrebări, corecturi, sugestii, solicitări întotdeauna binevenite
Enjoy!
Bucurați-vă!
Paul Hutchinson
Paul Hutchinson
JOYRIDE - Roxette
JOYRIDE - Roxette
(Chords in lower case are implied by bass and keyboards)
(Acordurile cu litere mici sunt implicate de bas și tastaturi)
Intro: (assorted fairground-type noises)
Introducere: (zgomote asortate de tip târg)
Hello you fool I love you, c'mon join the joyride
Bună, prostule, te iubesc, haideți să mergeți la plimbare
Hit the road out of nowhere, had to jump in my car
Am pornit de nicăieri, a trebuit să sară în mașina mea
Be a rider in the love game, following the stars
Fii un călăreț în jocul dragostei, urmărind stelele
Don't need no book of wisdom, I get no money-talk at all
Nu am nevoie de nicio carte de înțelepciune, nu primesc deloc discuții despre bani
She has a train going downtown, she's got a club on the moon
Are un tren care merge în centru, are un club pe lună
And she's telling all her secrets in a wonderful balloon
Și își spune toate secretele într-un balon minunat
She's the heart of the funfair, she got me whistling her private tune
Ea este inima târgului de distracții, m-a făcut să fluier melodia ei privată
And it all begins where it ends
Și totul începe acolo unde se termină
And she's all my, my magic friend...
Și ea este toată prietena mea magică...
She says "Hello you fool I love you, c'mon join the joyride,
Ea spune „Bună, prostule, te iubesc, haideți să mergeți la plimbare,
Join the joyride"
Alăturați-vă călătoriei"
She's a flower - I can paint her, she's a child of the sun
E o floare - o pot picta, e un copil al soarelui
We're a part of this together, could never turn around and run
Facem parte din asta împreună, nu ne-am putea întoarce niciodată și nu am putea alerga
Don't need no fortune teller to know where my lucky love belongs, oh no.
Nu am nevoie de nicio ghicitoare pentru a ști unde este dragostea mea norocoasă, oh, nu.
Cause it all begins again when it ends
Pentru că totul începe din nou când se termină
And we're all magic friends...
Și toți suntem prieteni magici...
She says "Hello you fool I love you, c'mon join the joyride,
Ea spune „Bună, prostule, te iubesc, haideți să mergeți la plimbare,
Join the joyride"
Alăturați-vă călătoriei"
She says "Hello you fool I love you, c'mon join the joyride,
Ea spune „Bună, prostule, te iubesc, haideți să mergeți la plimbare,
Be a joyrider"
Fii un călăreț”
(Solo): D G D G A D G D G A
(Solo): D G D G A D G D G A
I'll take you on a skyride, feeling like you're spellbound
Te voi duce într-o plimbare cu skyride, simțind că ești fermecat
Sunshine is a la-dy - rocks you like a baby
Sunshine este o doamnă - te legănă ca un copil
She says "Hello you fool I love you, c'mon join the joyride,
Ea spune „Bună, prostule, te iubesc, haideți să mergeți la plimbare,
Join the joyride"
Alăturați-vă călătoriei"
(Next line is sung without guitar)
(Rândul următor este cântat fără chitară)
Hello you fool I love you, c'mon join the joyride, join the joyride
Bună, prostule, te iubesc, haide, alătură-te la plimbare, alătură-te la plimbare
Hello, hello you fool I love you,
Salut, salut prostule te iubesc,
C'mon, c'mon join the joyride, be a joyrider
Hai, haide, alătură-te la plimbare, fii un călăreț
Roxette!
Roxette!
(Out-solo): D G D G A
(În afară-solo): D G D G A
(Whistling)
(Fuierat)
The main guitar for the song is a heavily distorted electric - hence you've got
Chitara principală pentru melodie este o electrică puternic distorsionată - de aceea ai
to play the song with lots of palm muting and avoid sloppiness or else it's
pentru a cânta melodia cu mult dezactivarea palmelor și pentru a evita neglijența sau altfel este
going to sound like a mess.
va suna ca o mizerie.
The riff going into the first verse is:
Riff-ul care intra în primul vers este:
Play the following over the verse:
Redați următoarele peste verset:
Play all that again, omitting the last two bars the second time.
Redați toate acestea din nou, omițând ultimele două batai a doua oară.
The following is played for the pre-chorus ("And it all begins.."):
Următorul este cântat pentru pre-refren ("Și totul începe.."):
Chorus:
Refren:
The fills from the first two verses are approximated in the next verse by synth
Umplerile din primele două versuri sunt aproximate în versul următor prin sinteză
and acoustic twelve string guitar. The electric comes back in on "Don't need no
și chitară acustică cu douăsprezece corzi. Electricul revine pe „Nu am nevoie de nu
fortune teller".
ghicitoare”.
The first 6 bars of the solo are doubled an octave above by synth. There's 4
Primele 6 bare ale solo-ului sunt dublate cu o octava mai sus de synth. Sunt 4
things you could do about this:
lucruri pe care le-ai putea face în legătură cu asta:
a) Forget about it
a) Uită de asta
b) Play it an octave up. This will be played something like this:
b) Redați-o cu o octavă în sus. Acesta va fi jucat cam așa:
c) Get a friend to play it an octave up as above whilst you play the lower bit
c) Pune-i unui prieten să-l joace cu o octavă în sus ca mai sus, în timp ce joci partea inferioară
d) Use an octave pedal or a pitch shifter set at an octave above. Don't forget
d) Folosiți o pedală de octavă sau un pitch shifter setat la o octavă mai sus. Nu uita
to turn it off after 6 bars, though
totuși să-l oprești după 6 bare
Solo:
Solo:
This next bit is played under "I'll take you on a skyride"
Următorul fragment este jucat sub „Te voi duce într-o plimbare cu skyride”
The out-solo is just the first four bars of the solo.
Out-solo este doar primele patru bare ale solo-ului.
Notation used:
Notatie folosita:
+ = Beat marker
+ = Marcator de bataie
/ = Slide up
/ = Glisați în sus
\ = Slide down
\ = Glisați în jos
h = Hammer-on
h = ciocan
p = Pull-off
p = Tragere
b = Bend string
b = Îndoiți șirul
x = Left-hand-muted note
x = Notă dezactivată cu mâna stângă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.