Lies Liedtext Deutsche Übersetzung

Roxette – Lügen

by Roxette

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Lies

Date: Tue, 16 Jan 1996 12:38:20 +0100
Datum: Di, 16. Januar 1996 12:38:20 +0100
From: g pereboom
Von: g pereboom
Subject: Tab: Roxette Song: Lies
Betreff: Tab: Roxette Lied: Lies
Lies.
Lügen.
Roxette, Crash!Boom!Bang.
Roxette, Crash!Boom!Bang.
Trans by Graham. (pereb100@hio.tem.nhl.nl)
Trans von Graham. (pereb100@hio.tem.nhl.nl)
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
Put 'em on, put them big boots on,
Zieh sie an, zieh die großen Stiefel an,
baby put them big boots on.
Baby, zieh die großen Stiefel an.
Make your mark, make a good kick start,
Machen Sie sich einen Namen, legen Sie einen guten Start hin,
kick yourself right out of my heart.
Tritt dich direkt aus meinem Herzen.
It's a cookin, jumpin, jivin shout,
Es ist ein Koch-, Spring-, Jivin-Schrei,
'cause you're every little thing I can do without.
Denn du bist alles, worauf ich verzichten kann.
Every line you lay, every trick you trade,
Jede Linie, die Sie legen, jeder Trick, den Sie handeln,
It could never ever make the grade.
Es könnte niemals die Note erreichen.
Chorus:
Chor:
Lies, lalalalalies It's all lies, lalalalalalies
Lügen, Lalalalalies Es sind alles Lügen, Lalalalalies
G (only lies)
G (nur Lügen)
You're all lies.
Ihr seid alle Lügen.
Verse 2:
Vers 2:
Honeybut, keep your big mouth shut,
Schatz, aber halte deine große Klappe,
baby keep that big mouth shut.
Baby, halt deinen großen Mund.
It's a steamin, jumpin, jivin shout,
Es ist ein dampfender, springender, jivin-Schrei,
'cause you're every little thing I still dream about.
Denn du bist alles, wovon ich immer noch träume.
Every love you lay, every prayer you pray,
Jede Liebe, die du legst, jedes Gebet, das du betest,
It will never ever make my day.
Es wird mir nie den Tag versüßen.
Chorus:
Chor:
Lies, lalalalalies It's all lies, lalalalalalies
Lügen, Lalalalalies Es sind alles Lügen, Lalalalalies
G (only lies)
G (nur Lügen)
You're all lies.
Ihr seid alle Lügen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.