Neverending Love 歌詞 日本語訳

ロクセット - ネバーエンディング・ラブ

by Roxette

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Neverending Love

NEVERENDING LOVE (DEMO-VERSION 1986) - ROXETTE
NEVERENDING LOVE (デモバージョン 1986) - ロクセット
Lyrics & music by Per Gessle
作詞・作曲:Per Gessle
Published by Muhamed Rach
発行者: ムハメド・ラック
INTRO : Dm C G Dm
イントロ: Dm C G Dm
Chasing your shadow, the senses together,
君の影を追いかけて 感覚を合わせて
four-leafed and clever I come from behind.
四つ葉で賢い私は後ろから来ました。
Chasing your shadow, I wander in circles,
あなたの影を追いかけて、私はぐるぐるとさまよって、
you're one in a million, we're two of a kind.
あなたは100万人に1人ですが、私たちは2人だけの特別な存在です。
It's you that I long for, it's you that I hunger,
私が切望しているのはあなたです、私が飢えているのはあなたです、
oh you are the maker of waves in my mind.
ああ、あなたは私の心に波を起こす人です。
We dance in the moonlight, a run on the wire,
私たちは月明かりの下で踊り、電線の上を走り、
drawing a fine line, a neverending love.
紙一重、永遠の愛。
The fever turns slowly into a fire,
熱はゆっくりと火に変わり、
drawing a fine line, a neverending love.
紙一重、永遠の愛。
Chasing your shadow, moon and the water
君の影と月と水を追いかけて
field and the reaper, star and the sky.
野原と死神、星と空。
Chasing your shadow, hammer and heartbeat,
君の影を追って ハンマーと鼓動を
clay and new concrete, I follow the signs.
粘土と新しいコンクリート、標識に従います。
It's you that I long for, it's you that I hunger,
私が切望しているのはあなたです、私が飢えているのはあなたです、
and you are the maker of waves in my mind.
そしてあなたは私の心の波を作る人です。
We dance in the moonlight, a run on the wire,
私たちは月明かりの下で踊り、電線の上を走り、
drawing a fine line, a neverending love.
紙一重、永遠の愛。
The fever turns slowly into a fire,
熱はゆっくりと火に変わり、
drawing a fine line, a neverending love.
紙一重、永遠の愛。
Solo : F#m D A C#m
ソロ:F#m D A C#m
We dance in the moonlight...
月明かりの下で僕らは踊る…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.