Place Your Love Liedtext Deutsche Übersetzung
Roxette – Platziere deine Liebe
by Roxette
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 16 Jan 1996 12:39:30 +0100
Datum: Di, 16. Januar 1996, 12:39:30 +0100
From: g pereboom
Von: g pereboom
Subject: Roxette, place your love
Betreff: Roxette, platziere deine Liebe
Place your love.
Platziere deine Liebe.
Roxette, Crash Boom Bang.
Roxette, Crash Boom Bang.
Trans. by Graham. (pereb100@hio.tem.nhl.nl)
Trans. von Graham. (pereb100@hio.tem.nhl.nl)
Verse 1:
Vers 1:
Sunday, sick of my tears,
Sonntag, ich habe meine Tränen satt,
Monday morning I could have felt much better. *1
Am Montagmorgen hätte ich mich viel besser fühlen können. *1
Tuesday, you're in my way,
Dienstag, du bist mir im Weg,
I whish you would've typed my heart a letter. *1
Ich wünschte, du hättest einen Brief in mein Herz geschrieben. *1
Chorus a:
Chor a:
Place your love, in my world. It's for you,
Platziere deine Liebe in meiner Welt. Es ist für dich,
It's all (made) for you.
Es ist alles für Sie gemacht.
I need time, a lot of time. To get you,
Ich brauche Zeit, viel Zeit. Um dich zu bekommen,
out of my mind. ( get you off my mind) *2
aus meinem Kopf. (wirf dich aus meinem Kopf) *2
Verse 2:
Vers 2:
Wednesday, nothings okay,
Mittwoch, nichts ist in Ordnung,
Thursday afternoon I whish I was sleeping. *1
Donnerstagnachmittag wünschte ich, ich würde schlafen. *1
Friday, Saturday Sun,
Freitag, Samstag So,
getting up early but I can't get nothing done. *1
Ich stehe früh auf, kann aber nichts erledigen. *1
Chorus a:
Chor a:
Place your love, in my world. It's for you,
Platziere deine Liebe in meiner Welt. Es ist für dich,
It's all (made) for you.
Es ist alles für Sie gemacht.
I need time, a lot of time. To get you,
Ich brauche Zeit, viel Zeit. Um dich zu bekommen,
out of my mind. ( get you off my mind) *2
aus meinem Kopf. (wirf dich aus meinem Kopf) *2
Chorus b:
Chor b:
Maybe you'll come here, maybe we'll disapear.
Vielleicht kommst du hierher, vielleicht verschwinden wir.
Maybe the clouds I see will turn to flowers in the air.
Vielleicht verwandeln sich die Wolken, die ich sehe, in Blumen in der Luft.
These cool vibrations, are hitting me all the time.
Diese coolen Vibrationen treffen mich ständig.
You got me digging and diving in the garden of my mind.
Du hast mich dazu gebracht, im Garten meines Geistes zu graben und zu tauchen.
*1 = ------------ *2= ---------------
*1 = ------------ *2= ---------------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
