Place Your Love Paroles Traduction Française

Roxette - Placez votre amour

by Roxette

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Place Your Love

Date: Tue, 16 Jan 1996 12:39:30 +0100
Date : mardi 16 janvier 1996 12:39:30 +0100
From: g pereboom
De : g pereboom
Subject: Roxette, place your love
Sujet : Roxette, place ton amour
Place your love.
Placez votre amour.
Roxette, Crash Boom Bang.
Roxette, Crash Boom Bang.
Trans. by Graham. (pereb100@hio.tem.nhl.nl)
Trans. par Graham. (pereb100@hio.tem.nhl.nl)
Verse 1:
Verset 1 :
Sunday, sick of my tears,
Dimanche, j'en ai marre de mes larmes,
Monday morning I could have felt much better. *1
Lundi matin, j'aurais pu me sentir beaucoup mieux. *1
Tuesday, you're in my way,
Mardi, tu es sur mon chemin,
I whish you would've typed my heart a letter. *1
J'aurais aimé que tu tapes une lettre dans mon cœur. *1
Chorus a:
Chœur a :
Place your love, in my world. It's for you,
Placez votre amour dans mon monde. C'est pour toi,
It's all (made) for you.
Tout est (fait) pour vous.
I need time, a lot of time. To get you,
J'ai besoin de temps, beaucoup de temps. Pour t'avoir,
out of my mind. ( get you off my mind) *2
hors de mon esprit. (je te fais sortir de la tête) *2
Verse 2:
Verset 2 :
Wednesday, nothings okay,
Mercredi, rien ne va,
Thursday afternoon I whish I was sleeping. *1
Jeudi après-midi, j'aurais aimé dormir. *1
Friday, Saturday Sun,
Vendredi, samedi dimanche,
getting up early but I can't get nothing done. *1
je me lève tôt mais je ne peux rien faire. *1
Chorus a:
Chœur a :
Place your love, in my world. It's for you,
Placez votre amour dans mon monde. C'est pour toi,
It's all (made) for you.
Tout est (fait) pour vous.
I need time, a lot of time. To get you,
J'ai besoin de temps, beaucoup de temps. Pour t'avoir,
out of my mind. ( get you off my mind) *2
hors de mon esprit. (je te fais sortir de la tête) *2
Chorus b:
Chœur b :
Maybe you'll come here, maybe we'll disapear.
Peut-être que tu viendras ici, peut-être que nous disparaîtrons.
Maybe the clouds I see will turn to flowers in the air.
Peut-être que les nuages ​​que je vois se transformeront en fleurs dans l’air.
These cool vibrations, are hitting me all the time.
Ces vibrations fraîches me frappent tout le temps.
You got me digging and diving in the garden of my mind.
Vous m'avez fait creuser et plonger dans le jardin de mon esprit.
*1 = ------------ *2= ---------------
*1 = ------------ *2= ---------------

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.