Shadow of a Doubt Paroles Traduction Française
Roxette - L'Ombre d'un doute
by Roxette
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I heard your heart, you held it close to me.
J'ai entendu ton cœur, tu l'as tenu près de moi.
The wild embrace, the silent sea,
L'étreinte sauvage, la mer silencieuse,
a whisper of imagery, for lovers supreme.
un murmure d'images, pour les amoureux suprêmes.
Chorus a:
Chœur a :
F#m' E D E
F#m'E D E
But now, I'm lost in the crowd,
Mais maintenant, je suis perdu dans la foule,
F#m' E D E
F#m'E D E
no shadow of a doubt, It's all over now.
sans l'ombre d'un doute, tout est fini maintenant.
No shadow of a doubt.
Pas l’ombre d’un doute.
Verse 2:
Verset 2 :
You changed the dream. You changed the scenery,
Vous avez changé le rêve. Tu as changé le décor,
the tender touch, the urge to breathe,
le toucher tendre, l'envie de respirer,
here under a lovelit sun what's lost could be found.
ici, sous un soleil éclairé, ce qui est perdu pourrait être retrouvé.
Chorus b:
Chœur b :
But now, no trace of a sound,
Mais maintenant, plus aucune trace de son,
no shadow of a doubt, I'm far away bound.
sans l'ombre d'un doute, je suis loin.
No shadow of a doubt.
Pas l’ombre d’un doute.
Chorus a:
Chœur a :
But now, I'm lost in the crowd,
Mais maintenant, je suis perdu dans la foule,
no shadow of a doubt, It's all over now.
sans l'ombre d'un doute, tout est fini maintenant.
No shadow of a doubt.
Pas l’ombre d’un doute.
F#m' = F#m G#m A G#m.
F#m' = F#m G#m UNE G#m.
G#m' = G#m A#m B A#m.
G#m' = G#m A#m B A#m.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
