Shadow of a Doubt Versuri Traducere în Română
Roxette - Umbra unei îndoieli
by Roxette
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I heard your heart, you held it close to me.
Ți-am auzit inima, ai ținut-o aproape de mine.
The wild embrace, the silent sea,
Îmbrățișarea sălbatică, marea tăcută,
a whisper of imagery, for lovers supreme.
o șoaptă de imagini, pentru iubitorii supremi.
Chorus a:
Refren a:
F#m' E D E
F#m' E D E
But now, I'm lost in the crowd,
Dar acum, sunt pierdut în mulțime,
F#m' E D E
F#m' E D E
no shadow of a doubt, It's all over now.
fără umbră de îndoială, totul sa terminat acum.
No shadow of a doubt.
Nici o umbră de îndoială.
Verse 2:
Versetul 2:
You changed the dream. You changed the scenery,
Ai schimbat visul. Ai schimbat peisajul,
the tender touch, the urge to breathe,
atingerea tandră, dorința de a respira,
here under a lovelit sun what's lost could be found.
aici sub un soare încântător ce s-a pierdut s-a putut găsi.
Chorus b:
Refren b:
But now, no trace of a sound,
Dar acum, nici urmă de sunet,
no shadow of a doubt, I'm far away bound.
fără umbră de îndoială, sunt departe.
No shadow of a doubt.
Nici o umbră de îndoială.
Chorus a:
Refren a:
But now, I'm lost in the crowd,
Dar acum, sunt pierdut în mulțime,
no shadow of a doubt, It's all over now.
fără umbră de îndoială, totul sa terminat acum.
No shadow of a doubt.
Nici o umbră de îndoială.
F#m' = F#m G#m A G#m.
F#m' = F#m G#m A G#m.
G#m' = G#m A#m B A#m.
G#m' = G#m A#m B A#m.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
