Small Talk Testo Traduzione Italiana
Roxette - Chiacchiere
by Roxette
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Roxette: Small Talk
Roxette: Chiacchiere
Trans. Ben Sinclair (ssusncla@rdg.ac.uk)
Trad. Ben Sinclair (ssusncla@rdg.ac.uk)
It's not the chapters he reads when you're feeling low down.
Non sono i capitoli che legge quando ti senti giù.
It's not the touch of his skin when you kiss him goodnight.
Non è il tocco della sua pelle quando gli dai il bacio della buonanotte.
It's not the money he spends when you want to buy a daydream.
Non sono i soldi che spende quando vuoi comprare un sogno ad occhi aperti.
and not that miracle smile that makes the sky bright.
e non quel sorriso miracoloso che rende luminoso il cielo.
It's not the way his hands behave when you turn out the light.
Non è il modo in cui si comportano le sue mani quando spegni la luce.
(Chorus 1):
(Coro 1):
It's the small small small talk that makes it all happen.
Sono le piccole chiacchiere che fanno accadere tutto.
Small small small talk that makes you want to fly, yes it does.
Piccole chiacchiere che ti fanno venire voglia di volare, sì, lo fa.
It's not the way he beleives in you like a religeon.
Non è il modo in cui crede in te come una religione.
It's not the thrill that you get when he's holding you tight.
Non è il brivido che provi quando ti tiene stretta.
It's not the way his eyes persuade you to stay the night.
Non è il modo in cui i suoi occhi ti convincono a restare per la notte.
(Chorus 2):
(Coro 2):
It's the small small small talk that makes it all happen. (just like that)
Sono le piccole chiacchiere che fanno accadere tutto. (proprio così)
Small small small talk that makes you feel like flying, yes it does.
Piccole chiacchiere che ti fanno venire voglia di volare, sì, è così.
Information heart and soul
Informazioni cuore e anima
A whisper, a word
Un sussurro, una parola
Confessions that have to be heard.
Confessioni che devono essere ascoltate.
E (high) B A E(low) E(high) B A E(low)
MI (alto) SI LA MI (basso) MI (alto) SI LA MI (basso)
Small small talk.
Piccole chiacchiere.
(Solo):
(assolo):
(Chorus 2)
(Coro 2)
(Chorus 2) to fade.
(Coro 2) svanire.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.