Small Talk Letras Tradução em Português
Roxette - conversa fiada
by Roxette
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Roxette: Small Talk
Roxette: conversa fiada
Trans. Ben Sinclair (ssusncla@rdg.ac.uk)
Trad. Ben Sinclair (ssusncla@rdg.ac.uk)
It's not the chapters he reads when you're feeling low down.
Não são os capítulos que ele lê quando você está se sentindo deprimido.
It's not the touch of his skin when you kiss him goodnight.
Não é o toque da pele dele quando você lhe dá um beijo de boa noite.
It's not the money he spends when you want to buy a daydream.
Não é o dinheiro que ele gasta quando você quer comprar um devaneio.
and not that miracle smile that makes the sky bright.
e não aquele sorriso milagroso que ilumina o céu.
It's not the way his hands behave when you turn out the light.
Não é assim que as mãos dele se comportam quando você apaga a luz.
(Chorus 1):
(Refrão 1):
It's the small small small talk that makes it all happen.
É a conversa fiada que faz tudo acontecer.
Small small small talk that makes you want to fly, yes it does.
Conversa fiada que dá vontade de voar, sim, faz.
It's not the way he beleives in you like a religeon.
Não é assim que ele acredita em você como uma religião.
It's not the thrill that you get when he's holding you tight.
Não é a emoção que você sente quando ele te abraça com força.
It's not the way his eyes persuade you to stay the night.
Não é a maneira como os olhos dele convencem você a passar a noite.
(Chorus 2):
(Refrão 2):
It's the small small small talk that makes it all happen. (just like that)
É a conversa fiada que faz tudo acontecer. (assim mesmo)
Small small small talk that makes you feel like flying, yes it does.
Conversa fiada que dá vontade de voar, sim, faz.
Information heart and soul
Informação de coração e alma
A whisper, a word
Um sussurro, uma palavra
Confessions that have to be heard.
Confissões que precisam ser ouvidas.
E (high) B A E(low) E(high) B A E(low)
E (alto) B A E (baixo) E (alto) B A E (baixo)
Small small talk.
Conversa fiada.
(Solo):
(Solo):
(Chorus 2)
(Refrão 2)
(Chorus 2) to fade.
(Refrão 2) desaparecer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.