Stars Paroles Traduction Française

Roxette - Étoiles

by Roxette

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Stars

Stars - Roxette 1999
Étoiles - Roxette 1999
tabbed 2nd of Aug 1999 by Ducky (mailto: hehehe@quackquack.com)
tabulé le 2 août 1999 par Ducky (mailto: hehehe@quackquack.com)
Another song that isnt really tabmaterial hehehe... :P
Une autre chanson qui n'est pas vraiment une tablature hehehe... :P
but Per Gessle surely knows his hit-maiking-stuff hehehe...
mais Per Gessle connaît sûrement ses trucs de hit-maiking hehehe...
Maybe you wanted it transposed, (did you even want it?),
Peut-être vouliez-vous qu'il soit transposé (le vouliez-vous au moins ?),
but it's a dance song, and most dancesongs seem to be in Cm... :))
mais c'est une chanson de danse, et la plupart des chansons de danse semblent être en Cm... :))
(Intro)
(Introduction)
(alternative)
(alternative)
(Intro part 2)
(Introduction partie 2)
(2nd. Hey wow Yeaah...)
(2ème. Hé wow ouais...)
(Bridge)
(Pont)
(Verse 1)
(Verset 1)
(1st. Hey Wow Yeah (You) keep on walking on the
(1er. Hey Wow Yeah (Tu) continue de marcher sur le
otherside... otherside... otherside (Wherever you) go... Im going with
de l'autre côté... de l'autre côté... de l'autre côté (où que tu ailles)... j'y vais avec
Eb Bb Ab NC
Mib Sib Lab NC
you, shouldnt you know, Im bound to follow... (And the)
toi, tu ne devrais pas le savoir, je suis obligé de suivre... (Et le)
(Chorus)
(Refrain)
Stars will show, where the waters flow, where the
Les étoiles montreront où coulent les eaux, où coulent les
gardens grow, that's where I'll meet you...
les jardins poussent, c'est là que je vous retrouverai...
Lyrics...
Paroles...
You keep on walkin' on the other side, other side, other side...
Vous continuez à marcher de l'autre côté, de l'autre côté, de l'autre côté...
You keep on walkin' on the other side, other side, other side...
Vous continuez à marcher de l'autre côté, de l'autre côté, de l'autre côté...
Wherever you go, I'm going with you, shouldn't you know I'm bound to follow...
Où que tu ailles, je t'accompagne, tu ne devrais pas savoir que je suis obligé de te suivre...
Whatever you say, whatever you do, I give you a clue, I'm gonna follow...
Quoi que vous disiez, quoi que vous fassiez, je vous donne un indice, je vais vous suivre...
And the stars will show, where the waters flow,
Et les étoiles montreront où coulent les eaux,
Where the gardens grow, that's where I'll meet you...
Là où poussent les jardins, c'est là que je vous rencontrerai...
Why don't you let me, let me come along, nah nah nah, nah nah nah!
Pourquoi ne me laisses-tu pas, laisse-moi venir, non, non, non, non, non, non !
Why don't you open, make me come along, nah nah nah, nah nah nah!
Pourquoi n'ouvres-tu pas, fais-moi venir, non, non, non, non, non, non !
Wherever you go, I'm going for you, oh I was truly born to follow...
Où que tu ailles, je vais pour toi, oh, je suis vraiment né pour suivre...
Like fire and wood and paper and glue, only a few were born to follow...
Comme le feu, le bois, le papier et la colle, seuls quelques-uns sont nés pour suivre...
And the stars will show, where the waters flow,
Et les étoiles montreront où coulent les eaux,
where the gardens grow, that's where I'll meet you...
là où poussent les jardins, c'est là que je vous rencontrerai...
And the sun will glow, melting all the snow,
Et le soleil brillera, faisant fondre toute la neige,
knowing all I know, that's where I'll meet you...
sachant tout ce que je sais, c'est là que je te rencontrerai...
Stars will show where the waters flow,
Les étoiles montreront où coulent les eaux,
where the gardens grow that's where I'll meet you...
là où poussent les jardins, c'est là que je vous rencontrerai...
And the sun will glow melting all the snow,
Et le soleil brillera, faisant fondre toute la neige,
knowing all I know that's where I'll meet you...
sachant tout ce que je sais, c'est là que je te rencontrerai...
And the stars will show, every breeze will blow,
Et les étoiles le montreront, chaque brise soufflera,
knowing all I know that's where I'll meet you...
sachant tout ce que je sais, c'est là que je te rencontrerai...
That's where I'll meet you... Ooh...
C'est là que je te rencontrerai... Ooh...
...and the song from the beginning to the end...
...et la chanson du début à la fin...
(chord definitions are found in the tab above, except for F -133211- )
(les définitions d'accords se trouvent dans l'onglet ci-dessus, sauf pour F -133211- )
Intro : | Cm | Eb/C | Bb/C | F/C |
Introduction : | cm | Mib/Do | Bb/C | F/C |
Intro p. 2: | Cm | Eb/C | Bb/C | F/C |
Introduction p. 2 : | cm | Mib/Do | Bb/C | F/C |
Bridge : |: Cm | Eb | Bb | F :|
Pont : |: Cm | Mib | Sib | F :|
Verse : |: Cm | Eb/C | Bb/C | F/C :|
Verset : |: Cm | Mib/Do | Bb/C | F/C :|
|: Cm | Eb | Bb | F :| Nc |
|: cm | Mib | Sib | F :| NC |
Chorus 1 : | Eb | Eb | Bb | Bb |
Chœur 1 : | Mib | Mib | Sib | Sib |
Chorus 2 : |: Eb | Eb | Bb | Bb |
Chœur 2 : |: Mib | Mib | Sib | Sib |
| Cm | Ab | Cm | Bb :|
| cm | Ab | cm | Sib :|
Break : |: Nc :| (Four bars)
Pause : |: Nc :| (Quatre mesures)
Intro p. 2
Introduction p. 2
Chorus 3 : |: Chorus 1. (three times) :|
Chœur 3 : |: Chœur 1. (trois fois) :|
End : |...Cm...|
Fin : |...Cm...|
Well, that should be it... any questions... mailto: hehehe@quackquack.com
Eh bien, ça devrait être ça... des questions... mailto : hehehe@quackquack.com
Be well... Ducky
Portez-vous bien... Ducky

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.