Stars Testo Traduzione Italiana

Roxette - Stelle

by Roxette

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Stars

Stars - Roxette 1999
Stelle - Roxette 1999
tabbed 2nd of Aug 1999 by Ducky (mailto: hehehe@quackquack.com)
schedata il 2 agosto 1999 da Ducky (mailto: hehehe@quackquack.com)
Another song that isnt really tabmaterial hehehe... :P
Un'altra canzone che non è proprio materiale da tabulazione hehehe... :P
but Per Gessle surely knows his hit-maiking-stuff hehehe...
ma Per Gessle sicuramente sa il fatto suo, hehehe...
Maybe you wanted it transposed, (did you even want it?),
Forse lo volevi trasposto, (lo volevi anche tu?),
but it's a dance song, and most dancesongs seem to be in Cm... :))
ma è una canzone dance, e la maggior parte delle canzoni dance sembrano essere in Cm... :))
(Intro)
(Introduzione)
(alternative)
(alternativa)
(Intro part 2)
(Introduzione parte 2)
(2nd. Hey wow Yeaah...)
(2°. Ehi wow Sì...)
(Bridge)
(Ponte)
(Verse 1)
(Versetto 1)
(1st. Hey Wow Yeah (You) keep on walking on the
(1°. Ehi Wow Sì, continua a camminare sul
otherside... otherside... otherside (Wherever you) go... Im going with
l'altro lato... l'altro lato... l'altro lato (ovunque tu) vada... andrò con me
Eb Bb Ab NC
Mib Sib Lab NC
you, shouldnt you know, Im bound to follow... (And the)
tu, non dovresti saperlo, sono obbligato a seguirti... (E il)
(Chorus)
(Coro)
Stars will show, where the waters flow, where the
Le stelle mostreranno dove scorrono le acque, dove...
gardens grow, that's where I'll meet you...
i giardini crescono, è lì che ti incontrerò...
Lyrics...
Testi...
You keep on walkin' on the other side, other side, other side...
Continui a camminare dall'altra parte, dall'altra parte, dall'altra parte...
You keep on walkin' on the other side, other side, other side...
Continui a camminare dall'altra parte, dall'altra parte, dall'altra parte...
Wherever you go, I'm going with you, shouldn't you know I'm bound to follow...
Ovunque tu vada, verrò con te, non dovresti sapere che sono obbligato a seguirti...
Whatever you say, whatever you do, I give you a clue, I'm gonna follow...
Qualunque cosa tu dica, qualunque cosa tu faccia, ti do un indizio, lo seguirò...
And the stars will show, where the waters flow,
E le stelle mostreranno dove scorrono le acque,
Where the gardens grow, that's where I'll meet you...
Dove crescono i giardini, è lì che ti incontrerò...
Why don't you let me, let me come along, nah nah nah, nah nah nah!
Perché non mi lasci, mi lasci venire, nah nah nah, nah nah nah!
Why don't you open, make me come along, nah nah nah, nah nah nah!
Perché non apri, mi fai venire, nah nah nah, nah nah nah!
Wherever you go, I'm going for you, oh I was truly born to follow...
Ovunque tu vada, verrò per te, oh, sono davvero nato per seguire...
Like fire and wood and paper and glue, only a few were born to follow...
Come il fuoco, il legno, la carta e la colla, solo pochi sono nati per seguire...
And the stars will show, where the waters flow,
E le stelle mostreranno dove scorrono le acque,
where the gardens grow, that's where I'll meet you...
dove crescono i giardini, è lì che ti incontrerò...
And the sun will glow, melting all the snow,
E il sole splenderà, sciogliendo tutta la neve,
knowing all I know, that's where I'll meet you...
sapendo tutto quello che so, è lì che ti incontrerò...
Stars will show where the waters flow,
Le stelle mostreranno dove scorrono le acque,
where the gardens grow that's where I'll meet you...
dove crescono i giardini è lì che ti incontrerò...
And the sun will glow melting all the snow,
E il sole splenderà sciogliendo tutta la neve,
knowing all I know that's where I'll meet you...
sapendo tutto quello che so è lì che ti incontrerò...
And the stars will show, every breeze will blow,
E le stelle si mostreranno, soffierà ogni brezza,
knowing all I know that's where I'll meet you...
sapendo tutto quello che so è lì che ti incontrerò...
That's where I'll meet you... Ooh...
È lì che ti incontrerò... Ooh...
...and the song from the beginning to the end...
...e la canzone dall'inizio alla fine...
(chord definitions are found in the tab above, except for F -133211- )
(le definizioni degli accordi si trovano nella scheda sopra, ad eccezione di F -133211- )
Intro : | Cm | Eb/C | Bb/C | F/C |
Introduzione: | Cm | Mib/Do | Sib/Do | F/C |
Intro p. 2: | Cm | Eb/C | Bb/C | F/C |
Introduzione pag. 2: | Cm | Mib/Do | Sib/Do | F/C |
Bridge : |: Cm | Eb | Bb | F :|
Ponte: |: Cm | Mib | Sib | F:|
Verse : |: Cm | Eb/C | Bb/C | F/C :|
Verso: |: Cm | Mib/Do | Sib/Do | F/C:|
|: Cm | Eb | Bb | F :| Nc |
|: Cm | Mib | Sib | F:| Nc |
Chorus 1 : | Eb | Eb | Bb | Bb |
Coro 1: | Mib | Mib | Sib | Sib |
Chorus 2 : |: Eb | Eb | Bb | Bb |
Coro 2: |: Mib | Mib | Sib | Sib |
| Cm | Ab | Cm | Bb :|
| Cm | Ab | Cm | Bb :|
Break : |: Nc :| (Four bars)
Pausa : |: Nc :| (Quattro battute)
Intro p. 2
Introduzione pag. 2
Chorus 3 : |: Chorus 1. (three times) :|
Coro 3 : |: Coro 1. (tre volte) :|
End : |...Cm...|
Fine: |...Cm...|
Well, that should be it... any questions... mailto: hehehe@quackquack.com
Bene, dovrebbe essere così... per qualsiasi domanda... mailto: hehehe@quackquack.com
Be well... Ducky
Stai bene... Ducky

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.