Things Will Never Be the Same Paroles Traduction Française

Roxette - Les choses ne seront plus jamais les mêmes

by Roxette

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Things Will Never Be the Same

(Pre-intro)(single strums):
(Pré-intro) (grattages simples) :
with classical guitar (no capo):
avec guitare classique (pas de capo) :
(Intro)
(Introduction)
Lay it down, pull my heart to the ground, Time's getting cold, now the leaves all turn hard and blue
Pose-le, tire mon cœur vers le sol, le temps se refroidit, maintenant les feuilles deviennent toutes dures et bleues
And I know when I gaze to the sun, no place to hide, I got nowhere to run from you, away from you...
Et je sais que quand je regarde le soleil, pas d'endroit où me cacher, je n'ai nulle part où fuir toi, loin de toi...
Hold me now, girl, I don't know when, when we will ever meet again
Tiens-moi maintenant, fille, je ne sais pas quand, quand nous nous reverrons un jour
That was then, baby, this is now, I try to get over you...
C'était alors, bébé, c'est maintenant, j'essaie de m'oublier...
Losing you... Things will never be the same. Can you hear me call your name? If we changed it back again
Te perdre... Les choses ne seront plus jamais les mêmes. Peux-tu m'entendre appeler ton nom ? Si nous le modifions à nouveau
things would never be...
les choses ne seraient jamais...
In your hand, babe, I don't understand, you've got the eyes of a child, but you hurt like a man
Dans ta main, bébé, je ne comprends pas, tu as des yeux d'enfant, mais tu as mal comme un homme
always do, always do...
fais toujours, fais toujours...
Touch me now, girl, I don't know when, when we will ever meet again
Touche-moi maintenant, fille, je ne sais pas quand, quand nous nous reverrons un jour
That was then, baby, this is now, time won't get over you...
C'était alors, bébé, c'est maintenant, le temps ne t'oubliera pas...
Losing you... Things will never be the same. Can you hear me call your name? If we changed it back again
Te perdre... Les choses ne seront plus jamais les mêmes. Peux-tu m'entendre appeler ton nom ? Si nous le modifions à nouveau
things would never be, be, be...
les choses ne seraient jamais, ne seraient, ne seraient jamais...
(Break)
(Pause)
with classical guitar (no capo): electric guitar lead
avec guitare classique (sans capodastre) : solo de guitare électrique
Losing you... Things will never be the same. Can you hear me call your name? If we changed it back again
Te perdre... Les choses ne seront plus jamais les mêmes. Peux-tu m'entendre appeler ton nom ? Si nous le modifions à nouveau
things would never be the same... Things will never be the same. Can you hear, Can you hear me call
les choses ne seront plus jamais les mêmes... Les choses ne seront plus jamais les mêmes. Peux-tu entendre, Peux-tu m'entendre appeler
your name? If we changed it back again, things would never be the same...
ton nom ? Si nous le modifiions à nouveau, les choses ne seraient plus jamais les mêmes...
C#m C#m Outro arpeggio...
C#m C#m Arpège Outro...
classical electric classical
classique électrique classique

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.