Way Out 歌詞 日本語訳

ロクセット - ウェイアウト

by Roxette

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxette Way Out

Tabbed for Standard Tuning
標準チューニング用のタブ付き
Songwriter: Per Gessle
作詞者:パー・ゲッスル
BPM: 88
BPM: 88
I used to work it out with my head in a cloud
私は頭を雲の中に置いてそれを解決していました
A record machine playin' out loud
レコードマシンが大音量で演奏している
I guess my fate had to turn
私の運命は変わらなければならなかったのだと思います
Followed a star to a candle that burned
星を追ってキャンドルが燃えた
Bag full of crackers an' chocolate bars
袋いっぱいのクラッカーとチョコレートバー
Breakin' my back, sleepin' in cars
背中を壊して車の中で寝ている
Ha! I always woke up in doubt
はぁ!いつも疑問の中で目が覚めた
Well, now I know what the fuss is about
まあ、何が大騒ぎなのかはわかった
Way out, out of the blue
突然、突然
I met a young girl
私は若い女の子に会いました
It could've been you
それはあなただったかもしれない
Hey, what was I supposed to do
ねえ、どうすればよかったんだろう
I didn't want to fall in love
恋に落ちたくなかった
Try to keep sane an' savin' the light
光を節約して正気を保つように努めてください
Two things to do when you can't fight the night
夜戦できないときにやるべき2つのこと
I always lay down in doubt
私はいつも疑問を抱いて横たわっている
Well, now I know what the fuss is about
まあ、何が大騒ぎなのかはわかった
Way out, out of the blue
突然、突然
I met a young girl
私は若い女の子に会いました
It could've been you
それはあなただったかもしれない
Hey, what was I supposed to do
ねえ、どうすればよかったんだろう
I didn't want to fall in love
恋に落ちたくなかった
Sometimes you don't decide for yourself
自分で決められないこともある
Sometimes you don't decide for yourself
自分で決められないこともある
Sometimes you don't decide for yourself
自分で決められないこともある
Way out, out of the blue
突然、突然
Hey, what was I supposed to do
ねえ、どうすればよかったんだろう
Way out, out of the blue
突然、突然
I met a young girl
私は若い女の子に会いました
It could've been you
それはあなただったかもしれない
Hey, what was I supposed to do
ねえ、どうすればよかったんだろう
I didn't want to fall in love
恋に落ちたくなかった
Way out, out of the blue
突然、突然
I met a young girl
私は若い女の子に会いました
It could've been you
それはあなただったかもしれない
Hey, what was I supposed to do
ねえ、どうすればよかったんだろう
I didn't want to fall in love
恋に落ちたくなかった

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.