Both Ends Burning Paroles Traduction Française
Roxy Music - Les deux extrémités brûlent
by Roxy Music
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO:3rd fret (Sounds in the key of G)
CAPO : 3ème frette (Sons dans la tonalité de G)
A simple version for acoustic guitar accompaniment
Une version simple pour accompagnement de guitare acoustique
Chord names and fret positions are relative to the capo:
Les noms d’accords et les positions des frettes sont relatifs au capodastre :
E = 022100 B4 = x24452 F = 133211
E = 022100 B4 = x24452 F = 133211
Dsus2 = xx0230 B = x24442 D = xx0232
Dsus2 = xx0230 B = x24442 D = xx0232
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||
Please, don't ever let me down, 'cause you know I'm not so sure,
S'il te plaît, ne me laisse jamais tomber, parce que tu sais que je n'en suis pas si sûr,
Do I have the speed to carry--- on, ...and burn you out of my mind?
Ai-je la vitesse nécessaire pour continuer... et te brûler jusqu'à ce que je sois fou ?
I know ...you're a flame that never fades,
Je sais... tu es une flamme qui ne s'éteint jamais,
Jungle red's a deadly shade, both ends burning,
Le rouge de la jungle est une teinte mortelle, les deux extrémités brûlent,
Will the fires--- keep ...somewhere deep in my soul--- to - night?
Les incendies vont-ils rester quelque part au fond de mon âme cette nuit ?
horus
Horus
Both ends burning, ...burning, ...burn,
Les deux extrémités brûlent, ... brûlent, ... brûlent,
Both ends burning, ...burning, ...burn!
Les deux extrémités brûlent,… brûlent,… brûlent !
Now my course is plain as day, running bold at work and play,
Maintenant, mon parcours est clair comme le jour, je cours avec audace au travail et dans mes loisirs,
Both ends burning with a strange--- de - sire,
Les deux extrémités brûlent d'un étrange désir,
That feeds the fire in my soul-----,
Cela nourrit le feu dans mon âme -----,
To - night...I will dance the night a - way, living only for to - day,
Ce soir... je danserai toute la nuit, ne vivant que pour aujourd'hui,
Both ends burning, while you're counting--- sheep,
Les deux extrémités brûlent, pendant que tu comptes --- les moutons,
Hell, ...who can sleep in this heat ...this night?
Bon sang,... qui peut dormir dans cette chaleur... cette nuit ?
horus
Horus
Both ends burning, ...burning, ...burn,
Les deux extrémités brûlent, ... brûlent, ... brûlent,
Both ends burning, ...burning, ...burn!
Les deux extrémités brûlent,… brûlent,… brûlent !
Tell me will I ever learn? It's too late, the rush is on!
Dis-moi, est-ce que j'apprendrai un jour ? C'est trop tard, c'est parti !
Both ends burning, and I can't--- con - trol...
Les deux extrémités brûlent, et je ne peux pas... contrôler...
...The fires raging in my soul ...to - night,
... Les feux qui font rage dans mon âme ... cette nuit,
Oh, will it never end?
Oh, est-ce que ça ne finira jamais ?
Put your foot down round the bend, drive me crazy, to an early grave,
Pose ton pied dans le virage, rends-moi fou, vers une tombe précoce,
Tell me, what is there to---- save ...to - night?
Dis-moi, qu'y a-t-il à sauver ce soir ?
horus
Horus
Both ends burning, ...a - burning, ...burn,
Les deux extrémités brûlent, ...a - brûlent, ...brûlent,
Keep on burning ...till the end---------, until the end,
Continuez à brûler... jusqu'à la fin ---------, jusqu'à la fin,
Both ends burning ...till the end---------, until the end,
Les deux extrémités brûlent... jusqu'à la fin ---------, jusqu'à la fin,
Keep on burning ...till the end---------, until the end,
Continuez à brûler... jusqu'à la fin ---------, jusqu'à la fin,
Both ends burning ...till the end---------, the very end-------!
Les deux extrémités brûlent... jusqu'à la fin ---------, la toute fin ----!
oda - Repeat, then end on
oda - Répétez, puis terminez
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
