Do the Strand Letra Traducción al Español

Roxy Music - Haz el hilo

by Roxy Music

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxy Music Do the Strand

1. Theres a new sensation, a fabulous creation,
1. Hay una sensación nueva, una creación fabulosa,
a danceable solution to teenage revolution.
una solución bailable a la revolución adolescente.
Do the Strand, love ,when you feel love,
Haz el Strand, amor, cuando sientas amor,
its the new way, thats why we say, do the Strand.
Es la nueva forma, por eso decimos: haz el Strand.
2. Do it on the tables, Quaglinos place or Mabels,
2. Hazlo en las mesas, lugar Quaglinos o Mabels,
Slow and gentle, sentimental.
Lento y gentil, sentimental.
All styles served here, Louis Seize we prefer,
Aquí se sirven todos los estilos, preferimos Louis Seize,
laissez-faire Le Strand.
El laissez-faire Le Strand.
3. Tired of the tango, fed up with fandango,
3. Cansado del tango, harto del fandango,
dance on moonbeams, slide on rainbows,
baila sobre los rayos de luna, deslízate sobre el arco iris,
in furs or blue jeans, you know what I mean,
con pieles o jeans azules, ya sabes a lo que me refiero,
do the Strand.
hacer el Strand.
Solo;
Solo;
E D (about 9 times)
E D (alrededor de 9 veces)
4. Had your fill of quadrilles, the madison and cheap thrills,
4. Ya te has hartado de cuadrillas, del Madison y de emociones baratas,
bored with the beguine, the samba isnt your scene.
Aburrido de la beguina, la samba no es tu escenario.
Theyre playing our tune, by the pale moon.
Están tocando nuestra melodía, junto a la luna pálida.
Were incognito down the Lido,
Estamos de incógnito en el Lido,
and we like the Strand.
y nos gusta el Strand.
5. Arabs at oasis, Eskimos and Chinese,
5. Árabes en oasis, esquimales y chinos,
if you feel blue, look through Whos Who.
Si te sientes triste, mira Quién es Quién.
See La Goulue, and Nijinsky,
Véase La Goulue y Nijinsky,
do the Strandsky.
haz el Strandsky.
6. Weary of the waltz, and mashed potato schmaltz.
6. Cansado del vals y del puré de patatas.
Rhododendron is a nice flower,
El rododendro es una bonita flor,
evergreen it lasts forever , but it cant beat Strand power.
Siempre verde, dura para siempre, pero no puede vencer al poder de Strand.
The Sphinx and Mona Lisa, Lolita and Guernica,
La Esfinge y la Mona Lisa, Lolita y Guernica,
did the Strand.
hizo el Strand.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.