Do the Strand Paroles Traduction Française

Roxy Music - Faites le brin

by Roxy Music

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roxy Music Do the Strand

1. Theres a new sensation, a fabulous creation,
1. Il y a une nouvelle sensation, une création fabuleuse,
a danceable solution to teenage revolution.
une solution dansante à la révolution adolescente.
Do the Strand, love ,when you feel love,
Fais le Strand, mon amour, quand tu ressens de l'amour,
its the new way, thats why we say, do the Strand.
c'est la nouvelle façon, c'est pourquoi nous disons, faites le Strand.
2. Do it on the tables, Quaglinos place or Mabels,
2. Faites-le sur les tables, place Quaglinos ou Mabels,
Slow and gentle, sentimental.
Lent et doux, sentimental.
All styles served here, Louis Seize we prefer,
Tous les styles servis ici, Louis Seize nous préférons,
laissez-faire Le Strand.
laissez-faire Le Strand.
3. Tired of the tango, fed up with fandango,
3. Marre du tango, marre du fandango,
dance on moonbeams, slide on rainbows,
danser sur les rayons de lune, glisser sur les arcs-en-ciel,
in furs or blue jeans, you know what I mean,
en fourrure ou en jean bleu, tu vois ce que je veux dire,
do the Strand.
faire le Strand.
Solo;
Solo;
E D (about 9 times)
E D (environ 9 fois)
4. Had your fill of quadrilles, the madison and cheap thrills,
4. Faites le plein de quadrilles, de madison et de sensations fortes,
bored with the beguine, the samba isnt your scene.
je m'ennuie de la béguine, la samba n'est pas votre scène.
Theyre playing our tune, by the pale moon.
Ils jouent notre air, près de la lune pâle.
Were incognito down the Lido,
Étaient incognito au Lido,
and we like the Strand.
et nous aimons le Strand.
5. Arabs at oasis, Eskimos and Chinese,
5. Arabes des oasis, Esquimaux et Chinois,
if you feel blue, look through Whos Who.
si vous vous sentez déprimé, regardez Whos Who.
See La Goulue, and Nijinsky,
Voir La Goulue et Nijinsky,
do the Strandsky.
faire le Strandsky.
6. Weary of the waltz, and mashed potato schmaltz.
6. Las de la valse et du schmaltz de purée de pommes de terre.
Rhododendron is a nice flower,
Le rhododendron est une jolie fleur,
evergreen it lasts forever , but it cant beat Strand power.
à feuilles persistantes, il dure éternellement, mais il ne peut pas battre la puissance de Strand.
The Sphinx and Mona Lisa, Lolita and Guernica,
Le Sphinx et Mona Lisa, Lolita et Guernica,
did the Strand.
a fait le Strand.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.