Night Train to Memphis Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Roy Acuff – Nocny pociąg do Memphis

by Roy Acuff

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roy Acuff Night Train to Memphis

NIGHT TRAIN TO MEMPHIS
NOCNY POCIĄG DO MEMPHIS
Recorded by: Roy Acuff-------1942
Nagrane przez: Roy Acuff-------1942
(Died 1992 at age 89)
(Zmarł w 1992 w wieku 89 lat)
Take that Night Train To Memphis
Wsiądź do nocnego pociągu do Memphis
Take that Night Train To Memphis
Wsiądź do nocnego pociągu do Memphis
And when you arrive at the station
A kiedy dotrzesz na stację
I'll be right there to meet you
Zaraz tam będę, żeby się z tobą spotkać
I'll be right there to greet you
Zaraz tam będę, żeby cię przywitać
So don't turn down my invi-tation.
Więc nie odrzucaj mojego zaproszenia.
Halle-lu-jah! (Halle-lu-jah!)
Halle-lu-jah! (Halle-lu-jah!)
Halle-lu-jah! (Halle-lu-jah!)
Halle-lu-jah! (Halle-lu-jah!)
We'll be shoutin' hallelu-jah all the day
Będziemy krzyczeć alleluja przez cały dzień
Oh we'll have a jubilee, Down in Memphis, Tennessee
Och, będziemy mieli jubileusz w Memphis, Tennessee
And we'll shout halle-lu-jah all the way.
I przez całą drogę będziemy krzyczeć Halle-lu-jah.
Take that Night Train To Memphis
Wsiądź do nocnego pociągu do Memphis
Take that Night Train To Memphis
Wsiądź do nocnego pociągu do Memphis
You know how I'm longin' to see you
Wiesz, jak bardzo pragnę cię zobaczyć
Leave at three-fifty-seven; arrive at eleven
Wyjdź o trzeciej pięćdziesiąt siedem; przybyć o jedenastej
And I'll be shoutin' "Halle-lu-jah!"
A ja będę krzyczeć „Halle-lu-jah!”
Take that Night Train To Memphis
Wsiądź do nocnego pociągu do Memphis
Take that Night Train To Memphis
Wsiądź do nocnego pociągu do Memphis
Tell that engineer to pull the throttle open
Powiedz inżynierowi, żeby otworzył przepustnicę
Keep that engine stack a-smokin',
Niech ten silnik pali,
I'm not kiddin', I'm not jokin'
Nie żartuję, nie żartuję
I'll soon be with my girl, I'm hopin'.
Mam nadzieję, że wkrótce będę z moją dziewczyną.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.