Yesterday When I Was Young Letra Traducción al Español
Roy Clark - Ayer cuando era joven
by Roy Clark
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yesterday when I was young
Ayer cuando era joven
M7 M7
M7 M7
The taste of love was sweet as rain upon my tongue;
El sabor del amor era dulce como la lluvia en mi lengua;
I teased at life as if it were a foolish game
Bromeé con la vida como si fuera un juego tonto
The way the evening breeze may tease a candle flame.
Del mismo modo que la brisa del atardecer puede provocar la llama de una vela.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned--
Los mil sueños que soñé, las cosas espléndidas que planeé...
M7 M7
M7 M7
I always built to last on weak and shifting sand;
Siempre construí para durar sobre arena débil y movediza;
I lived by night and shunned the naked light of day,
Viví de noche y rehuí la luz desnuda del día,
And only now I see how the years ran away.
Y recién ahora veo cómo se me escaparon los años.
Yesterday when I was young,
Ayer cuando era joven,
M7 M7
M7 M7
So many happy songs were waiting to be sung,
Tantas canciones felices esperaban ser cantadas,
So many wayward pleasures lay in store for me,
Tantos placeres descarriados me esperaban,
And so much pain my dazzled eyes refused to see.
Y tanto dolor que mis ojos deslumbrados se negaron a ver.
I ran so fast that time and youth, at last, ran out,
Corrí tan rápido que el tiempo y la juventud, por fin, se acabaron,
M7 M7
M7 M7
I never stopped to think what life was all about;
Nunca me detuve a pensar de qué se trataba la vida;
And ev'ry conversation I can now recall
Y cada conversación que ahora puedo recordar
Concerned itself with me, and nothing else at all.
Se preocupaba por mí y por nada más.
Yesterday the moon was blue,
Ayer la luna era azul,
M7 M7
M7 M7
And ev'ry crazy day brought something new to do,
Y cada día loco traía algo nuevo que hacer,
I used my magic age as if it were a wand,
Usé mi edad mágica como si fuera una varita,
And never saw the waste and emptiness beyond.
Y nunca vi el desperdicio y el vacío más allá.
The game of love I played with arrogance and pride,
El juego del amor lo jugué con soberbia y orgullo,
M7 M7
M7 M7
And ev'ry flame I lit too quickly, quickly died;
Y cada llama que encendí demasiado rápido, rápidamente murió;
The friends I made all seemed somehow to drift away
Todos los amigos que hice parecieron alejarse de alguna manera.
And only I am left on stage to end the play.
Y sólo quedo yo en el escenario para finalizar la obra.
There are so many songs in me that won't be sung,
Hay tantas canciones en mí que no serán cantadas,
M7
M7
I feel the bitter taste of tears upon my tongue;
Siento el sabor amargo de las lágrimas en mi lengua;
The time has come for me to pay for yesterday
Ha llegado el momento de pagar lo de ayer.
(N.C.) Em Am Em
(Carolina del Norte) Em Am Em
When I was young.
Cuando yo era joven.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
