Yesterday When I Was Young Testo Traduzione Italiana

Roy Clark - Ieri quando ero giovane

by Roy Clark

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roy Clark Yesterday When I Was Young

Yesterday when I was young
Ieri, quando ero giovane
M7 M7
M7M7
The taste of love was sweet as rain upon my tongue;
Il sapore dell'amore era dolce come la pioggia sulla mia lingua;
I teased at life as if it were a foolish game
Prendevo in giro la vita come se fosse un gioco insensato
The way the evening breeze may tease a candle flame.
Nel modo in cui la brezza serale può stuzzicare la fiamma di una candela.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned--
I mille sogni che ho sognato, le splendide cose che ho progettato...
M7 M7
M7M7
I always built to last on weak and shifting sand;
Ho sempre costruito per durare su sabbia debole e mobile;
I lived by night and shunned the naked light of day,
Vivevo di notte ed evitavo la nuda luce del giorno,
And only now I see how the years ran away.
E solo ora vedo come sono volati via gli anni.
Yesterday when I was young,
Ieri, quando ero giovane,
M7 M7
M7M7
So many happy songs were waiting to be sung,
Così tante canzoni felici aspettavano di essere cantate,
So many wayward pleasures lay in store for me,
Tanti piaceri ribelli erano in serbo per me,
And so much pain my dazzled eyes refused to see.
E tanto dolore che i miei occhi abbagliati si rifiutavano di vedere.
I ran so fast that time and youth, at last, ran out,
Ho corso così veloce che il tempo e la giovinezza, alla fine, sono finiti,
M7 M7
M7M7
I never stopped to think what life was all about;
Non mi sono mai fermato a pensare a cosa fosse la vita;
And ev'ry conversation I can now recall
E ogni conversazione che ora riesco a ricordare
Concerned itself with me, and nothing else at all.
Si preoccupava di me e di nient'altro.
Yesterday the moon was blue,
Ieri la luna era blu,
M7 M7
M7M7
And ev'ry crazy day brought something new to do,
E ogni giorno folle portava qualcosa di nuovo da fare,
I used my magic age as if it were a wand,
Ho usato la mia età magica come se fosse una bacchetta magica,
And never saw the waste and emptiness beyond.
E non ho mai visto lo spreco e il vuoto al di là.
The game of love I played with arrogance and pride,
Il gioco dell'amore che ho giocato con arroganza e orgoglio,
M7 M7
M7M7
And ev'ry flame I lit too quickly, quickly died;
E ogni fiamma che ho acceso troppo in fretta, è morta in fretta;
The friends I made all seemed somehow to drift away
Tutti gli amici che avevo conosciuto sembravano in qualche modo allontanarsi
And only I am left on stage to end the play.
E solo io rimango sul palco per terminare lo spettacolo.
There are so many songs in me that won't be sung,
Ci sono così tante canzoni in me che non verranno cantate,
M7
M7
I feel the bitter taste of tears upon my tongue;
Sento sulla lingua il sapore amaro delle lacrime;
The time has come for me to pay for yesterday
È giunto il momento per me di pagare per ieri
(N.C.) Em Am Em
(N.C.) Em Am Em
When I was young.
Quando ero giovane.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.