Yesterday When I Was Young Versuri Traducere în Română
Roy Clark - Ieri când eram tânăr
by Roy Clark
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yesterday when I was young
Ieri când eram tânăr
M7 M7
M7 M7
The taste of love was sweet as rain upon my tongue;
Gustul iubirii era dulce ca ploaia pe limba mea;
I teased at life as if it were a foolish game
Am tachinat viața de parcă ar fi fost un joc prostesc
The way the evening breeze may tease a candle flame.
Modul în care briza serii poate tachina flacăra unei lumânări.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned--
Cele mii de vise pe care le-am visat, lucrurile splendide pe care le-am plănuit...
M7 M7
M7 M7
I always built to last on weak and shifting sand;
Am construit întotdeauna să reziste pe nisip slab și mișcător;
I lived by night and shunned the naked light of day,
Am trăit noaptea și am evitat lumina goală a zilei,
And only now I see how the years ran away.
Și abia acum văd cum au trecut anii.
Yesterday when I was young,
Ieri când eram tânăr,
M7 M7
M7 M7
So many happy songs were waiting to be sung,
Atât de multe cântece fericite așteptau să fie cântate,
So many wayward pleasures lay in store for me,
Atât de multe plăceri capricioase îmi așteaptă,
And so much pain my dazzled eyes refused to see.
Și atâta durere ochii mei orbiți au refuzat să vadă.
I ran so fast that time and youth, at last, ran out,
Am alergat atât de repede încât timpul și tinerețea, în cele din urmă, a fugit,
M7 M7
M7 M7
I never stopped to think what life was all about;
Nu m-am oprit niciodată să mă gândesc despre ce înseamnă viața;
And ev'ry conversation I can now recall
Și fiecare conversație pe care mi-o amintesc acum
Concerned itself with me, and nothing else at all.
S-a preocupat de mine și de nimic altceva.
Yesterday the moon was blue,
Ieri, luna era albastră,
M7 M7
M7 M7
And ev'ry crazy day brought something new to do,
Și fiecare zi nebună aducea ceva nou de făcut,
I used my magic age as if it were a wand,
Mi-am folosit vârsta magică ca și cum ar fi o baghetă,
And never saw the waste and emptiness beyond.
Și nu am văzut niciodată risipa și golul de dincolo.
The game of love I played with arrogance and pride,
Jocul iubirii l-am jucat cu aroganță și mândrie,
M7 M7
M7 M7
And ev'ry flame I lit too quickly, quickly died;
Și fiecare flacără pe care am aprins-o prea repede, a murit repede;
The friends I made all seemed somehow to drift away
Prietenii pe care i-am făcut toți păreau să se îndepărteze cumva
And only I am left on stage to end the play.
Și doar eu am rămas pe scenă pentru a încheia piesa.
There are so many songs in me that won't be sung,
Sunt atât de multe cântece în mine care nu vor fi cântate,
M7
M7
I feel the bitter taste of tears upon my tongue;
Simt pe limba mea gustul amar al lacrimilor;
The time has come for me to pay for yesterday
A venit momentul să plătesc pentru ziua de ieri
(N.C.) Em Am Em
(N.C.) Em Am Em
When I was young.
Când eram tânăr.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
