Highway Blues كلمات أغنية ترجمة عربية
روي هاربر - الطريق السريع البلوز
by Roy Harper
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Song: Roy Harper "Highway Blues")
(أغنية: روي هاربر "Highway Blues")
(Transcription by Dave Coniam (B096770@vax.csc.cuhk.hk))
(نسخ بواسطة ديف كونيام (B096770@vax.csc.cuhk.hk))
I dunno which open tuning Roy uses but you'll a lot of stuff is
لا أعرف ما هو الضبط المفتوح الذي يستخدمه روي ولكنك ستجد الكثير من الأشياء
in some open tuning or other - as Gordon's naming of chords like
في بعض الضبط المفتوح أو غيره - كما تحب تسمية جوردون للأوتار
G1 and Bm1 suggests.
يقترح G1 وBm1.
I play a lot of stuff in open E tuning - just crank the 3rd, 4th
ألعب الكثير من الأشياء في ضبط E المفتوح - فقط قم بتشغيل الثالث والرابع
and 5th strings up so that when you hit them you get the E chord
والأوتار الخامسة لأعلى بحيث تحصل على الوتر E عندما تضربها
without holding down any strings. I find it's a great tuning for
دون الضغط باستمرار على أي سلاسل. أجد أنه ضبط عظيم ل
a lot of old Joni and Beatles songs.
الكثير من أغاني جوني وبيتلز القديمة.
Here's an attempt at Highways Blues, which, like a lot of Harper
هذه محاولة لـ Highways Blues، والتي، مثل الكثير من هاربر
songs, requires very few chords.
الأغاني، تتطلب عددًا قليلاً جدًا من الحبال.
In the "main" verses you hammer a sort of E and a vague D6;
في الآيات "الرئيسية" تدق نوعًا من حرف E وحرف D6 غامضًا؛
following Gordon's line, I've called these E1 and A1.
باتباع خط جوردون، قمت بتسمية هذين E1 وA1.
The chorus then shifts to a good old E - A - B run.
تنتقل الجوقة بعد ذلك إلى المسار القديم الجيد E - A - B.
I've only included a few of the words. Mebbe some kinder soul cd
لقد أدرجت فقط عدد قليل من الكلمات. Mebbe بعض الأقراص المضغوطة الروحية اللطيفة
stick the whole song on the list: the last verse I cant
ألصق الأغنية بأكملها في القائمة: الآية الأخيرة لا أستطيع
remember/work it all out.
تذكر/اعمل على حل كل شيء.
Fret
الحنق
:0... _ _ _ _ _ ... _ _ _ _ _ ... _ _ _ _ _ ... _ _ _ _ _
:0... _ _ _ _ _ ... _ _ _ _ _ ... _ _ _ _ _ ... _ _ _ _ _
1 |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_|
1 |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_|
2 |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_|
2 |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_|
3 |_|_|_|_|_| |_1_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_|
3 |_|_|_|_|_| |_1_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_|
4 |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_|
4 |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_|
5 |_1_|_|_|_| |_|_4_|_|_| 1_1_1_1_1_1 |_|_|_|_|_|
5 |_1_|_|_|_| |_|_4_|_|_| 1_1_1_1_1_1 |_|_|_|_|_|
6 |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_|
6 |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_|
7 |_|_4_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| 1_1_1_1_1_1
7 |_|_4_|_|_| |_|_|_|_|_| |_|_|_|_|_| 1_1_1_1_1_1
Intro : E1 - D1 - E1 - D1 - E1 - D1 - E1
المقدمة : ه1 - د1 - ه1 - د1 - ه1 - د1 - ه1
Take a walk down your highway, tell me what you see
قم بالسير على الطريق السريع الخاص بك، وأخبرني بما تراه
If you're down my way, well it could well be me
إذا كنت في طريقي، فمن الممكن أن يكون أنا
Please give me a lift man, you know it won't be for far
من فضلك أعطني مصعدًا، فأنت تعلم أن الرحلة لن تكون بعيدة
The way that you shift man, in your empty car
الطريقة التي تنقل بها أيها الرجل، في سيارتك الفارغة
I got the Highways Blues in my holey shoes
لقد حصلت على موسيقى Highways Blues في حذائي المثقوب
and I cannot choose what I look like
ولا أستطيع اختيار الشكل الذي أبدو عليه
Like anything in an open tuning, this is pretty approximate, but
مثل أي شيء في الضبط المفتوح، هذا أمر تقريبي جدًا، ولكن
hammer away at it after a beer or two and it shdnt sound too bad!
دقها بعيدًا بعد تناول بيرة أو اثنتين ولا يبدو الأمر سيئًا للغاية!
"Once" goes pretty OK in open E as well- you basically fiddle
"مرة واحدة" تسير على ما يرام في Open E أيضًا - فأنت تعزف بشكل أساسي
around on the top and second strings, picking out the melody, and
حول الأوتار العلوية والثانية، واختيار اللحن، و
plonking a few chords (A, G# and B) in here and there. I'll bung
عزف بعض الأوتار (A وG# وB) هنا وهناك. سوف أفشل
that up on the list as well if anybody's intrested.
هذا مدرج في القائمة أيضًا إذا كان أي شخص مهتمًا.
Bash away
باش بعيدا
Dave Coniam
ديف كونيام
Hong Kong
هونج كونج
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
