Blue Bayou كلمات أغنية ترجمة عربية
روي أوربيسون - بلو بايو
by Roy Orbison
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blue Bayou chords
الحبال الزرقاء بايو
Roy Orbison *
روي أوربيسون *
I feel so bad Ive got a worried mind,
أشعر بالسوء لأنني حصلت على العقل القلق،
Im so lonesome all the time;
أنا وحيد جدًا طوال الوقت؛
since I left my baby behind on blue bayou
منذ أن تركت طفلي في بلو بايو
Saving nickels, saving dimes, working till the sun dont shine
توفير النيكل، توفير الدايمات، العمل حتى لا تشرق الشمس
Looking forward to happier times, on blue bayou
نتطلع إلى أوقات أكثر سعادة، على بلو بايو
Im going back some day, come what may, to blue bayou
سأعود يومًا ما، مهما حدث، إلى بلو بايو
Where you sleep all day, and the catfish play, on blue bayou
حيث تنام طوال اليوم، ويلعب سمك السلور، على بلو بايو
All those fishing boats, with their sails afloat, if I could only see
كل قوارب الصيد تلك، بأشرعتها العائمة، لو استطعت أن أرى فقط
That familiar sunrise, through sleepy eyes, how happy Id be
شروق الشمس المألوف هذا، من خلال عيون نائمة، كم سأكون سعيدًا
Go to see my baby again,
اذهب لرؤية طفلي مرة أخرى،
and to be with some of my friends
وأن أكون مع بعض أصدقائي
Maybe Id be happy then, on blue bayou
ربما سأكون سعيدًا حينها، على بلو بايو
Im going back some day, gonna stay, on blue bayou
سأعود يومًا ما، وسأبقى في بلو بايو
Where the folks are fine, and the world is mine, on blue bayou
حيث الناس بخير والعالم ملكي على بلو بايو
Oh, that girl of mine, by my side, the silver moon and the evening tide
يا فتاتي تلك التي بجانبي القمر الفضي ومد المساء
Oh, some sweet day, gonna take away, this hurting inside
أوه، يومًا ما جميلًا، سوف يزيل هذا الألم الذي بداخلك
Ill never be blue, my dreams come true, on blue bayou
لن أكون أزرقًا أبدًا، ستتحقق أحلامي على بلو بايو
* Alternate:
* البديل:
Capo III
كابو الثالث
F = D
ف = د
C7 = A7
C7 = A7
F7 = D7
F7 = د7
Bb = G
ب = ز
Bbm = Gm
بي بي ام = جم
Gm = Em
جم = م
Set8
مجموعة8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
