Blue, Blue Day Testo Traduzione Italiana

Roy Orbison - Blu, giorno blu

by Roy Orbison

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roy Orbison Blue, Blue Day

Blue Blue Day:Roy Orbison.
Giornata Blu-Blu:Roy Orbison.
Album - Roy Orbison Sings Don Gibson.
Album - Roy Orbison canta Don Gibson.
Released in 1967. (Don Gibson hit
Pubblicato nel 1967. (Hit di Don Gibson
#1 with this song in 1958. It crossed over
#1 con questa canzone nel 1958. Ha superato il limite
to the pop charts from C&W.)
alle classifiche pop di C&W.)
#1.
#1.
It's been a blue, blue day, I feel like runnin' away,
È stata una giornata blu, blu, ho voglia di scappare via,
I feel like runnin' away from it all.
Ho voglia di scappare da tutto.
My love has been untrue, she's found somebody new,
Il mio amore è stato falso, ha trovato qualcuno di nuovo,
It's been a blue, blue day for me.
È stata una giornata blu, blu per me.
CHORUS:
CORO:
I feel like cryin', dying,' what can I do?
Ho voglia di piangere, di morire, cosa posso fare?
I feel like prayin,' sayin,' I'm glad we're through.
Ho voglia di pregare', di dire: 'Sono felice che abbiamo finito'.
It's been a blue, blue day, I feel like runnin' away,
È stata una giornata blu, blu, ho voglia di scappare via,
I feel like runnin' away from the blues.
Ho voglia di scappare dal blues.
#2.
#2.
I cannot make believe..that I don't sit and grieve.
Non posso far credere... di non sedermi e piangere.
It's been a blue, blue day for me.
È stata una giornata blu, blu per me.
I can't pretend and say..that I don't love her anyway.
Non posso fingere e dire... che comunque non la amo.
It's been a blue, blue day for me.
È stata una giornata blu, blu per me.
CHORUS:
CORO:
I feel like cryin,' dyin'..what can I do?
Ho voglia di piangere, di morire... cosa posso fare?
I feel like prayin,' sayin,' I'm glad we're through.
Ho voglia di pregare', di dire: 'Sono felice che abbiamo finito'.
It's been a blue, blue day, I feel like runnin' away.
È stata una giornata blu, blu, ho voglia di scappare.
I feel like runnin' away from the blues.
Ho voglia di scappare dal blues.
A sixties smash from Kraziekhat.
Un successo degli anni Sessanta di Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.