Blue, Blue Day Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Roy Orbison – Niebieski, niebieski dzień
by Roy Orbison
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blue Blue Day:Roy Orbison.
Niebieski Niebieski Dzień: Roy Orbison.
Album - Roy Orbison Sings Don Gibson.
Album - Roy Orbison śpiewa Don Gibson.
Released in 1967. (Don Gibson hit
Wydany w 1967 r. (hit Don Gibsona
#1 with this song in 1958. It crossed over
Numer 1 z tą piosenką w 1958 roku. To minęło
to the pop charts from C&W.)
na listy przebojów muzyki pop z C&W.)
#1.
#1.
It's been a blue, blue day, I feel like runnin' away,
To był smutny, smutny dzień, mam ochotę uciec
I feel like runnin' away from it all.
Mam ochotę uciec od tego wszystkiego.
My love has been untrue, she's found somebody new,
Moja miłość była nieprawdziwa, znalazła kogoś nowego,
It's been a blue, blue day for me.
To był dla mnie niebieski, niebieski dzień.
CHORUS:
CHÓR:
I feel like cryin', dying,' what can I do?
Mam ochotę płakać i umierać. Co mogę zrobić?
I feel like prayin,' sayin,' I'm glad we're through.
Mam ochotę się pomodlić” i powiedzieć: „Cieszę się, że to już koniec”.
It's been a blue, blue day, I feel like runnin' away,
To był smutny, smutny dzień, mam ochotę uciec
I feel like runnin' away from the blues.
Mam ochotę uciec od bluesa.
#2.
#2.
I cannot make believe..that I don't sit and grieve.
Nie mogę uwierzyć..że nie siedzę i nie opłakuję.
It's been a blue, blue day for me.
To był dla mnie niebieski, niebieski dzień.
I can't pretend and say..that I don't love her anyway.
Nie mogę udawać i mówić..że i tak jej nie kocham.
It's been a blue, blue day for me.
To był dla mnie niebieski, niebieski dzień.
CHORUS:
CHÓR:
I feel like cryin,' dyin'..what can I do?
Mam ochotę płakać, umierać... co mogę zrobić?
I feel like prayin,' sayin,' I'm glad we're through.
Mam ochotę się pomodlić” i powiedzieć: „Cieszę się, że to już koniec”.
It's been a blue, blue day, I feel like runnin' away.
To był smutny, smutny dzień, mam ochotę uciec.
I feel like runnin' away from the blues.
Mam ochotę uciec od bluesa.
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
