Careless Heart كلمات أغنية ترجمة عربية

روي أوربيسون - قلب مهمل

by Roy Orbison

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roy Orbison Careless Heart

I had somebody, somebody who loved me
كان لدي شخص ما، شخص أحبني
Someone so good to me
شخص جيد جدا بالنسبة لي
You were my angel, you were my heaven
كنت ملاكي، كنت جنتي
But I was too blind to see
لكنني كنت أعمى جدًا بحيث لا أستطيع الرؤية
I let you slip away
لقد سمحت لك بالابتعاد
I guess I never knew
أعتقد أنني لم أعرف قط
I had the world with you
كان لي العالم معك
I'd be there, still be there in your arms
سأكون هناك، وسأظل هناك بين ذراعيك
Chorus:
جوقة:
If not for my careless heart you'd still be loving me
لولا قلبي المهمل لكنت لا تزال تحبني
If not for my careless heart you'd still be mine
لولا قلبي المهمل لكنت ستظل لي
I wouldn't have this hurt inside
لن أتعرض لهذا الأذى في الداخل
I wouldn't have these tears to cry
لن يكون لدي هذه الدموع للبكاء
If not for my careless heart, if not for my careless heart
لولا قلبي المهمل، لولا قلبي المهمل
I had my chances, I took advantage
لقد سنحت لي الفرص، واستفدت منها
I took it all too far
لقد أخذت كل شيء بعيدا جدا
So now you're gone and I'm all alone
إذن الآن أنت رحلت وأنا وحيد تمامًا
Alone with my lonely heart
وحيداً مع قلبي الوحيد
I let it fall apart
لقد تركتها تنهار
I didn't care enough
لم أهتم بما فيه الكفاية
I lost your precious love
لقد فقدت حبك الثمين
You'd be here, you'd be here in my arms
ستكون هنا، وستكون هنا بين ذراعي
I'd be loving you, I'd be holding you
سأكون أحبك، وسأحتضنك
I'd be loving you
سأكون أحبك
If not for my careless heart
إن لم يكن لقلبي المهمل
Solo and chorus
منفردا وجوقة
By: Jos Duarte
بواسطة: خوسيه دوارتي
jtduarte1@netcabo.pt
jtduarte1@netcabo.pt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.