Cry Softly, Lonely One 歌詞 日本語訳

ロイ・オービソン - 静かに泣いて、孤独な人

by Roy Orbison

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roy Orbison Cry Softly, Lonely One

INTRO:
イントロ:
Jum, jum, jum, dooby jum, jum...
ジャム、ジャム、ジャム、ドゥービージャム、ジャム...
Cry softly lonely one..(Jum, jum, dooby jum, jum.)
孤独な人はそっと泣いてください..(ジャム、ジャム、ドゥービー、ジャム、ジャム)
it's over, it's said, it's done..(Jum, jum, dooby jum, jum.)
それは終わった、それは言われる、それは終わった..(ジュム、ジュム、ドゥービー、ジュム、ジュム。)
Don't let your old heart break down..(Jum, jum, dooby jum, jum.)
古い心を壊さないで..(ジャム、ジャム、ドゥービー、ジャム、ジャム)
he's not the only one.
彼だけではありません。
So, you're blue and lonely, too..
だから、あなたも青くて孤独なんです…。
don't fall apart, when the teardrops start..
涙がこぼれ始めても崩れないでください。
CHORUS:
コーラス:
You can cry..cry to me, girl..cry..cry, to me girl.
泣いてもいいよ、私に泣いて、女の子、泣いて、私に泣いて、女の子。
I'll be standing by..I will dry your eyes.
スタンバイしてるよ、目を乾かしてあげるよ。
But for now, cry softly, lonely one.
でも今はそっと泣いてね、寂しい人。
Jum, jum, jum, dooby jum, jum...Jum, jum, jum, dooby jum, jum...
ジャム、ジャム、ジャム、ドゥービー、ジャム、ジャム...ジャム、ジャム、ジャム、ドゥービー、ジャム、ジャム...
Jum, jum, jum, dooby jum, jum...jum..cry softly, lonely one.
ジャム、ジャム、ジャム、ドゥービー、ジャム、ジャム...ジャム...静かに泣いて、孤独な人。
Cry softly lonely one..(Jum, jum,dooby jum, jum.)
孤独な人はそっと泣いてください..(ジャム、ジャム、ドゥービー、ジャム、ジャム)
Your heartaches have just begun..(Jum, jum, dooby jum, jum.)
あなたの心の痛みは始まったばかりです..(ジャム、ジャム、ドゥービー、ジャム、ジャム。)
And though they linger on..(Jum, jum, dooby jum, jum.)
そして、彼らはまだ残っていますが..(ジャム、ジャム、ドゥービー、ジャム、ジャム。)
carry on, be strong..your baby's gone..left you alone.
頑張れ、強くなって…赤ちゃんがいなくなってしまった…あなたを一人にしてしまった。
But I'll stand by you, on the long nights, through.
でも、長い夜の間、私はあなたのそばにいます。
CHORUS:
コーラス:
You can cry..cry to me, girl..come on and cry, cry to me girl.
泣いてもいいよ、私に泣いて、女の子、さあ、泣いて、私に泣いて、女の子。
From this moment on..don't cry all alone.
これからは一人で泣かないでください。
You can run to me..come to me.
あなたは私のところに走ってもいいです...私のところに来てください。
You can cry to me..tonight and forever, lonely one.
あなたは私に泣いてもいいです...今夜も永遠に、孤独な人。
OUTRO:
アウトロ:
Jum, jum, jum, dooby jum, jum..(Fade.)
ジャム、ジャム、ジャム、ドゥービー ジャム、ジャム...(フェード)
A sixties smash from Kraziekhat.
クラジーハットの60年代のスマッシュ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.