Heartache Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Roy Orbison - Gönül yarası

by Roy Orbison

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roy Orbison Heartache

(note: this is the 1976 version not the 1968 original which has different lyrics)
(not: bu, farklı sözlere sahip olan 1968 orijinali değil, 1976 versiyonudur)
Intro: E B F#m D
Giriş: E B F#m D
At night I try not to cry
Geceleri ağlamamaya çalışıyorum
Each tomorrow brings more sorrow
Her yarın daha fazla acı getirir
All the time you're on my mind
Her zaman aklımdasın
My heart just aches, it almost breaks
Kalbim ağrıyor, neredeyse kırılıyor
B7 E n.c.
B7 E n.c.
It's almost dawn, heartache
Neredeyse şafak vakti, gönül yarası
I know it's over
Bittiğini biliyorum
But I don't know why
Ama nedenini bilmiyorum
You reached out and touched me
Uzanıp bana dokundun
And then you said goodbye
Ve sonra elveda dedin
Oh it's unreal, the way I feel
Ah, bu gerçek değil, hissettiklerim
It's almost dawn the night's too long
Neredeyse şafak vakti, gece çok uzun
My dream is gone, I'm all alone with heartache
Hayallerim gitti, gönül yarasıyla yapayalnız kaldım
Heartache of heartache
Kalp ağrısı gönül yarası
Deeper than blue
Maviden daha derin
Teardrop on teardrop
Gözyaşı üstüne gözyaşı
I'm still in love with you
sana hala aşığım
Oh, what a way to start a day
Ah, güne başlamanın ne yolu
Heartaches today like yesterday
Dün olduğu gibi bugün de kalp ağrıları
Here comes the sun no place to run from heartaches
İşte güneş geliyor kalp acılarından kaçacak yer yok
Over you, heartaches over you
Senin üzerinde, kalp ağrıları senin üzerinde
By: Jos Duarte
Yazan: Jos Duarte
jtduarte1@netcabo.pt
jtduarte1@netcabo.pt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.