Heartbreak Radio Letra Traducción al Español

Roy Orbison - Radio Desamor

by Roy Orbison

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roy Orbison Heartbreak Radio

Written: Frankie Miller
Escrito: Frankie Miller
Arranged: Jeff Lynne
Arreglado: Jeff Lynne
Style: Stacatto
Estilo: Stacatto
Chords:
Acordes:
D =========== XX0232
============ XX0232
C =========== 332010
C ============ 332010
A =========== X02220
A =========== X02220
G =========== 320003
GRAMO ============ 320003
Intro (Picked):
Introducción (seleccionada):
Verse 1:
Verso 1:
Hometown sweetheart. Hung around in the dark.
Cariño de la ciudad natal. Dando vueltas en la oscuridad.
Only make a move or two. I was just a young fool.
Sólo haz uno o dos movimientos. Yo era sólo un joven tonto.
Never been to night school. 'Didn't know enough to be cool.
Nunca he ido a la escuela nocturna. 'No sabía lo suficiente para ser genial.
Verse 2:
Verso 2:
So she found another lover. They went undercover.
Entonces encontró otro amante. Fueron encubiertos.
The way she stole my heart was a crime.
La forma en que ella robó mi corazón fue un crimen.
In order to keep the peace, call-in' out the police.
Para mantener la paz, llama a la policía.
'Find her 'fore I lose my mind.
Encuéntrala antes de que pierda la cabeza.
Refrain 1:
Abstenerse 1:
The woman I love done gone and left me alone.
La mujer que amo se fue y me dejó solo.
She's got a big bad record on the Heartbreak Radio.
Tiene un historial muy malo en Heartbreak Radio.
Verse 3:
Verso 3:
A complete investigation. What's her destination?
Una investigación completa. ¿Cuál es su destino?
Did she leave a trace at all?
¿Dejó algún rastro?
Book on her suspicion. 'Just look at my condition.
Libro sobre sus sospechas. 'Solo mira mi condición.
She left me here to take the fall.
Ella me dejó aquí para cargar con la culpa.
Verse 4:
Verso 4:
That girl she sure can play it rough. She ought to be in handcuffs.
Esa chica seguro que sabe jugar duro. Debería estar esposada.
Make her wear a ball'n chain. Oh, she's just a heart stealer.
Haz que use una bola y una cadena. Oh, ella es sólo una ladrona de corazones.
Sweetest kinda love dealer. She knows how to 'fix a game'.
El traficante de amor más dulce. Ella sabe cómo "arreglar un juego".
Refrain 2:
Abstenerse 2:
The woman I love done gone and left me alone.
La mujer que amo se fue y me dejó solo.
She got a big bad record on the Heartbreak Radio.
Obtuvo un disco muy malo en Heartbreak Radio.
Instrumental:
Instrumentales:
Verse 5:
Verso 5:
Lonely hearts in distress. Calling out an SOS.
Corazones solitarios y angustiados. Gritando un SOS.
All across the U.S. of A. Come on back and serve your time.
En todo Estados Unidos de A. Vuelve y cumple tu condena.
Right here in these arms of mine. Gotta have you home today.
Aquí mismo en estos brazos míos. Tengo que tenerte en casa hoy.
D (Trill Down from D on E1)
D (Trino hacia abajo desde D en E1)
FBI, CIA, help me, help me please.
FBI, CIA, ayúdenme, ayúdenme por favor.
Outro:
Salida:
The woman I love has gone and left me alone.
La mujer que amo se fue y me dejó en paz.
She got a big bad record on the Heartbreak Radio.
Obtuvo un disco muy malo en Heartbreak Radio.
The woman I love has gone and left me alone.
La mujer que amo se fue y me dejó en paz.
She got a big bad record on the Heartbreak Radio.
Obtuvo un disco muy malo en Heartbreak Radio.
She got a big bad record on the Heartbreak Radio.
Obtuvo un disco muy malo en Heartbreak Radio.
(nd)
(Dakota del Norte)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.