My Prayer Letra Traducción al Español

Roy Orbison - Mi oración

by Roy Orbison

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roy Orbison My Prayer

My Prayer:Roy Orbison.
Mi oración: Roy Orbison.
Album - In Dreams - 1963.
Álbum - En sueños - 1963.
This a #1 hit for The Platters in 1956.
Este fue el éxito número uno de The Platters en 1956.
INTRO:(Slow)
INTRODUCCIÓN: (Lento)
When the twilight is gone,
Cuando el crepúsculo se haya ido,
And no songbirds are singing,
Y no hay pájaros cantores cantando,
When the twilight is gone,
Cuando el crepúsculo se haya ido,
You come into my heart..
Entras en mi corazón..
And here in my heart you will stay..
Y aquí en mi corazón te quedarás..
While I pray.
Mientras rezo.
#1. (Slow)
#1. (Lento)
My prayer is to linger with you,
Mi oración es permanecer contigo,
At the end of the day in a dream that's divine.
Al final del día en un sueño que es divino.
My prayer is a rapture in bloom,
Mi oración es un arrobamiento en flor,
With the world far away, and your lips close to mine.
Con el mundo lejos y tus labios cerca de los míos.
CHORUS:
CORO:
Tonight while our hearts are aglow,
Esta noche, mientras nuestros corazones están radiantes,
Oh, tell me the words that I'm longing to know.
Oh, dime las palabras que anhelo saber.
My prayer and the answer you give..
Mi oración y la respuesta que das..
May they still be the same for as long as we live,
Que sigan siendo los mismos mientras vivamos,
That you'll always be there..
Que siempre estarás ahí..
At the end of my prayer.
Al final de mi oración.
CHORUS:
CORO:
A sixties smash from Kraziekhat.
Un éxito de los sesenta de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.