Bloomsbury Blue Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Rubinowy błękit – błękit Bloomsbury

by Ruby Blue

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ruby Blue Bloomsbury Blue

from: Down From Above, 1990
z: Z góry, 1990
Nice old girls soak up the sun
Ładne starsze dziewczyny chłoną słońce
Wondering who won the race they run
Zastanawiasz się, kto wygrał wyścig, w którym uczestniczą
Sad old boys suck on lager tins
Smutni staruszkowie ssą puszki po piwie
Staggering past on tottering pins
Oszałamiająca przeszłość na chwiejnych szpilkach
Little kids play on the fountain by the square
Małe dzieci bawią się na fontannie przy placu
And the flower girl sells bunches by the pair
A kwiaciarnia sprzedaje pęczki parami
Blue stocking blue a girl of high-legged renown
Niebieska pończocha niebieska dziewczyna o wysokich nogach
Strides past and through lacking only a gown
Kroczy obok i poprzez brak jedynie sukni
Her mind is high her heels on the ground
Jej umysł twardo stąpa po ziemi
Poetess of the ordinary her thoughts profound
Poetka zwyczajności, jej głębokie myśli
Her eyes are bright her nose looks down
Jej oczy są jasne, nos skierowany jest w dół
The books she reads are her only sound
Książki, które czyta, są jej jedynym dźwiękiem
And you know you can't have her
I wiesz, że nie możesz jej mieć
You know it's not you
Wiesz, że to nie ty
Only the girls in the square
Tylko dziewczyny na placu
Know who is who
Wiedzieć, kto jest kim
Only the drunks by the fountain
Tylko pijacy przy fontannie
Know what to do
Wiedzieć, co robić
Only the kids on the benches can have
Tylko dzieciaki na ławkach mogą to mieć
Bloomsbury blue
Błękit Bloomsbury’ego
Blue stocking blue makes tea in her flat
Niebieska pończocha niebieska robi herbatę w swoim mieszkaniu
Wonders whether the day is right to wear a hat
Zastanawia się, czy to odpowiedni dzień na założenie kapelusza
She calls a friend, stretches her calf
Dzwoni do przyjaciela, rozciąga łydkę
Too lovely to be, too beautiful by half
Zbyt piękna, żeby mogła być, zbyt piękna o połowę
She falls on the bed and arches her back
Pada na łóżko i wygina plecy
Closes her eyes and dreams of black
Zamyka oczy i marzy o czerni
And you know you can't have her
I wiesz, że nie możesz jej mieć
You know it's not you
Wiesz, że to nie ty
Only the ladies of the night
Tylko damy wieczoru
Know who is who
Wiedzieć, kto jest kim
Only the sleeping drunks
Tylko śpiący pijacy
Know what to do
Wiedzieć, co robić
Only the kids with their ball can have
Tylko dzieci ze swoją piłką mogą to mieć
Bloomsbury blue
Błękit Bloomsbury’ego
See picture painters basking by the tree
Zobacz malarzy obrazów wygrzewających się przy drzewie
The colours they use red blue and three
Kolory, których używają, to czerwony niebieski i trzy
The publican laughs as three men bet
Celnik śmieje się, gdy trzech mężczyzn stawia zakład
The horses aren't running so they stay in debt
Konie nie biegają, więc pozostają w długach
Newsprint for a bed, a dosser falls
Papier gazetowy do łóżka, spada dokumentacja
And somewhere close a tennis player calls
A gdzieś blisko dzwoni tenisista
Then the horses run and the old girls dance
Potem konie biegają, a starsze dziewczyny tańczą
Time for the fair and the games of chance
Czas na jarmark i gry losowe
Booze is falling like rain from the sky
Alkohol spada z nieba jak deszcz
And flowers lighten before they die
A kwiaty rozjaśniają się, zanim obumrą
Kids paint their faces and mamas laugh
Dzieci malują twarze, a mamy się śmieją
While bloomsbury blue ties on her scarf
Podczas gdy niebieski Bloomsbury zawiązuje jej szalik
She's on the square, she's by the park
Jest na placu, jest przy parku
She's in the light, she's in the dark
Ona jest w świetle, ona jest w ciemności
And you know you can't have her
I wiesz, że nie możesz jej mieć
You know it's not you
Wiesz, że to nie ty
Only the ladies of the night
Tylko damy wieczoru
Know who is who
Wiedzieć, kto jest kim
Only the sleeping drunks
Tylko śpiący pijacy
Know what to do
Wiedzieć, co robić
Only the kids with their ball can have
Tylko dzieci ze swoją piłką mogą to mieć
Bloomsbury blue
Błękit Bloomsbury’ego
Most of it's over she lies by the fire
Większość czasu już się skończyła, leży przy ogniu
Only she knows you can't get much higher
Tylko ona wie, że nie można wznieść się dużo wyżej
Than blue stocking blue a girl of high renown
Niż niebieska pończocha niebieska dziewczyna o wysokiej sławie
Who seeks and finds without a sound
Kto szuka i znajduje bez dźwięku
Who uses the day as if it's the night
Kto korzysta z dnia, jakby to była noc
Who passes you by never a sight
Kto cię mija, nigdy nie jest widoczny
Who makes you shiver without knowing why
Kto sprawia, że drżysz, nie wiedząc dlaczego
Like bloomsbury blue is part of the sky
Podobnie jak błękit Bloomsbury jest częścią nieba

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.