Bloomsbury Blue Letras Tradução em Português
Azul Rubi - Azul Bloomsbury
by Ruby Blue
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from: Down From Above, 1990
de: De cima para baixo, 1990
Nice old girls soak up the sun
Boas garotas aproveitam o sol
Wondering who won the race they run
Querendo saber quem ganhou a corrida que eles correm
Sad old boys suck on lager tins
Velhos tristes chupam latas de cerveja
Staggering past on tottering pins
Passando cambaleando em pinos cambaleantes
Little kids play on the fountain by the square
Crianças brincam na fonte da praça
And the flower girl sells bunches by the pair
E a florista vende cachos aos pares
Blue stocking blue a girl of high-legged renown
Meia azul azul, uma garota de renome de pernas altas
Strides past and through lacking only a gown
Passando e passando sem apenas um vestido
Her mind is high her heels on the ground
A mente dela está com os calcanhares no chão
Poetess of the ordinary her thoughts profound
Poetisa do comum, seus pensamentos profundos
Her eyes are bright her nose looks down
Seus olhos estão brilhantes, seu nariz olha para baixo
The books she reads are her only sound
Os livros que ela lê são seu único som
And you know you can't have her
E você sabe que não pode tê-la
You know it's not you
Você sabe que não é você
Only the girls in the square
Só as meninas da praça
Know who is who
Saiba quem é quem
Only the drunks by the fountain
Somente os bêbados perto da fonte
Know what to do
Saiba o que fazer
Only the kids on the benches can have
Somente as crianças nos bancos podem ter
Bloomsbury blue
Azul Bloomsbury
Blue stocking blue makes tea in her flat
Meia azul azul faz chá no apartamento dela
Wonders whether the day is right to wear a hat
Quer saber se é o dia certo para usar um chapéu
She calls a friend, stretches her calf
Ela liga para uma amiga, estica a panturrilha
Too lovely to be, too beautiful by half
Linda demais para ser, linda demais pela metade
She falls on the bed and arches her back
Ela cai na cama e arqueia as costas
Closes her eyes and dreams of black
Fecha os olhos e sonha com preto
And you know you can't have her
E você sabe que não pode tê-la
You know it's not you
Você sabe que não é você
Only the ladies of the night
Somente as damas da noite
Know who is who
Saiba quem é quem
Only the sleeping drunks
Somente os bêbados adormecidos
Know what to do
Saiba o que fazer
Only the kids with their ball can have
Só as crianças com a bola podem ter
Bloomsbury blue
Azul Bloomsbury
See picture painters basking by the tree
Veja pintores se aquecendo perto da árvore
The colours they use red blue and three
As cores que eles usam vermelho azul e três
The publican laughs as three men bet
O publicano ri enquanto três homens apostam
The horses aren't running so they stay in debt
Os cavalos não estão correndo, então eles ficam endividados
Newsprint for a bed, a dosser falls
Papel de jornal para uma cama, um dossiê cai
And somewhere close a tennis player calls
E em algum lugar próximo um tenista chama
Then the horses run and the old girls dance
Então os cavalos correm e as velhas dançam
Time for the fair and the games of chance
Hora da feira e dos jogos de azar
Booze is falling like rain from the sky
A bebida está caindo como chuva do céu
And flowers lighten before they die
E as flores clareiam antes de morrer
Kids paint their faces and mamas laugh
Crianças pintam seus rostos e mães riem
While bloomsbury blue ties on her scarf
Enquanto flores azuis amarram em seu cachecol
She's on the square, she's by the park
Ela está na praça, ela está no parque
She's in the light, she's in the dark
Ela está na luz, ela está no escuro
And you know you can't have her
E você sabe que não pode tê-la
You know it's not you
Você sabe que não é você
Only the ladies of the night
Somente as damas da noite
Know who is who
Saiba quem é quem
Only the sleeping drunks
Somente os bêbados adormecidos
Know what to do
Saiba o que fazer
Only the kids with their ball can have
Só as crianças com a bola podem ter
Bloomsbury blue
Azul Bloomsbury
Most of it's over she lies by the fire
A maior parte acabou, ela está deitada perto do fogo
Only she knows you can't get much higher
Só ela sabe que você não pode chegar muito mais alto
Than blue stocking blue a girl of high renown
Do que meia azul, uma garota de grande renome
Who seeks and finds without a sound
Quem procura e encontra sem fazer barulho
Who uses the day as if it's the night
Quem usa o dia como se fosse a noite
Who passes you by never a sight
Quem passa por você nunca vê
Who makes you shiver without knowing why
Quem te faz tremer sem saber por quê
Like bloomsbury blue is part of the sky
Como o azul de Bloomsbury faz parte do céu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.