Midnight Road Letra Traducción al Español

Azul rubí - Camino de medianoche

by Ruby Blue

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ruby Blue Midnight Road

Ruby Blue - Midnight Road
Azul rubí - Camino de medianoche
from: Down From Above, 1990
de: Abajo desde arriba, 1990
Felt kinda nervous when you took me to the bar
Me sentí un poco nervioso cuando me llevaste al bar.
Felt kinda funny when you held me in your arms
Me sentí un poco gracioso cuando me sostuviste en tus brazos
Felt kinda strange when you walked me down the street
Me sentí un poco extraño cuando me acompañaste por la calle
Didn't wanna be pushy but I just had to say it
No quería ser insistente pero sólo tenía que decirlo.
You're the kinda guy I'd really like to know____
Eres el tipo de persona que realmente me gustaría conocer____
When will you take me dancing close and slow?
¿Cuándo me llevarás a bailar cerca y lento?
Felt kinda sweet when we were driving in your car
Me sentí un poco dulce cuando conducíamos en tu auto.
Didn't know where we were going and I didn't care how far
No sabía a dónde íbamos y no me importaba qué tan lejos
Felt kinda free and I don't feel that every day
Me sentí un poco libre y no lo siento todos los días.
Didn't wanna be heavy but I just had to say it
No quería ser pesado pero solo tenía que decirlo
You're the kinda guy I'd really like to know____
Eres el tipo de persona que realmente me gustaría conocer____
When will you take me dancing close and
¿Cuándo me llevarás a bailar cerca y
When will you take me dancing close and
¿Cuándo me llevarás a bailar cerca y
When will you take me dancing close and slow?
¿Cuándo me llevarás a bailar cerca y lento?
Oh you know you had me going
Oh, sabes que me tenías yendo
On that long____ midnight road
En ese largo camino de medianoche
Oh you know you had me going
Oh, sabes que me tenías yendo
On that long____ midnight road
En ese largo camino de medianoche
I was kinda hoping when we were walking in the rain
Tenía un poco de esperanza cuando caminábamos bajo la lluvia.
Some silver bird would take me back to you again
Algún pájaro plateado me llevaría de nuevo a ti
'Cos I don't think it's jet-lag I think it's love
Porque no creo que sea desfase horario, creo que es amor
Don't wanna be forward but I just gotta say it
No quiero adelantarme pero solo tengo que decirlo
You're the kinda guy I'd really like to know
Eres el tipo de chico que realmente me gustaría conocer.
You're the kinda guy I'd really like to know____
Eres el tipo de persona que realmente me gustaría conocer____
When will you take me dancing close and
¿Cuándo me llevarás a bailar cerca y
When will you take me dancing close and
¿Cuándo me llevarás a bailar cerca y
When will you take me dancing close and slow?
¿Cuándo me llevarás a bailar cerca y lento?
Oh you know you had me going
Oh, sabes que me tenías yendo
On that long____ midnight road
En ese largo camino de medianoche
Oh you know you had me going
Oh, sabes que me tenías yendo
On that long____ midnight road
En ese largo camino de medianoche

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.