Primitive Man كلمات أغنية ترجمة عربية

روبي بلو - الرجل البدائي

by Ruby Blue

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ruby Blue Primitive Man

Ruby Blue - Primitive Man
روبي بلو - الرجل البدائي
from Down From Above, 1990
من الأسفل من الأعلى، 1990
Intro:
مقدمة:
us2,,,
لنا2،،،
us2,,,
لنا2،،،
I took a day off from my workaday job
لقد أخذت يوم إجازة من وظيفتي اليومية
To go out hunting with my best friend Bob
للخروج للصيد مع صديقي المفضل بوب
To get back to nature, get back to the land
للعودة إلى الطبيعة، عد إلى الأرض
And walk in the forest like a primitive man
ويمشي في الغابة كرجل بدائي
us2,,,
لنا2،،،
A few hours pardon from life's travail
ساعات قليلة عفواً عن عناء الحياة
While we go walk and follow the trail
بينما نذهب نسير ونتبع الدرب
Found his spoor and cut his track
وجدت شوكته وقطعت مساره
And we spotted a buck with a six point rack
وقد رصدنا باكًا به حامل من ست نقاط
Tracked that fellow through the afternoon
تتبعت ذلك الزميل خلال فترة ما بعد الظهر
Till Bob turned to me and said "turn back soon"
حتى التفت إليّ بوب وقال "عد قريبًا"
I said "Bob we ain't getting no deer today"
قلت "بوب، لن نحصل على غزال اليوم"
But that's not why we came anyway
ولكن هذا ليس سبب مجيئنا على أي حال
But to get back to nature, get back to the land
ولكن للعودة إلى الطبيعة، عد إلى الأرض
And hunt in the forest like a primitive man
واصطاد في الغابة كرجل بدائي
Oh______ primitive man
يا______ الإنسان البدائي
Sun going down as we followed the stream
الشمس تغرب ونحن نتبع التيار
Two men walking in a primitive dream
رجلان يسيران في حلم بدائي
Rounded the bend and just our luck
تقريب المنعطف وفقط حظنا
Head down drinking there's a six point buck
اتجه للأسفل للشرب هناك ست نقاط
Free'd my rifle and my aim was good
حررت بندقيتي وكان هدفي جيدًا
Buck look startled and he dropped where he stood
بدا باك مذهولاً وسقط حيث كان واقفاً
us2,,,
لنا2،،،
us2,,,
لنا2،،،
Two men hunting in the afternoon
رجلان يصطادان في فترة ما بعد الظهر
Gotta dress out the deer, gotta walk out soon
يجب أن ألبس الغزال، ويجب أن أخرج قريبًا
So I drew my knife, and I got to work
لذلك أخرجت سكيني، وبدأت العمل
Bob rolled up his sleeves and he opened his shirt
شمر بوب عن سواعده وفتح قميصه
And around his neck was a silken cord
وكان حول عنقه حبل حريري
With a little ring on it that I'd seen before
مع خاتم صغير عليه الذي رأيته من قبل
Said to him "Bob", as I raised my knife
قال له "بوب"، وأنا أرفع سكينتي
"I believe I gave that ring to my wife"
"أعتقد أنني أعطيت هذا الخاتم لزوجتي"
Oh______ primitive man
يا______ الإنسان البدائي
Oh______ primitive man
يا______ الإنسان البدائي
Gotta learn to keep still and cover your track
عليك أن تتعلم البقاء ساكنًا وتغطية المسار الخاص بك
You got to move forward when you can't turn back
عليك أن تتقدم للأمام عندما لا تستطيع الرجوع للوراء
Drink at night from a quiet stream
اشرب ليلاً من نهر هادئ
One man running from the ruined dream
رجل واحد يهرب من الحلم المدمر
And away from the home that he can't see again
وبعيداً عن المنزل الذي لا يستطيع رؤيته مرة أخرى
Running in the forest with the curse of Cain
الركض في الغابة مع لعنة قابيل
To live off nature, live off the land
لكي تعيش خارج الطبيعة، عش خارج الأرض
And flee from the hunters like a primitive man.
ويهرب من الصيادين مثل الرجل البدائي.
Oh______ primitive man
يا______ الإنسان البدائي
Oh______ primitive man
يا______ الإنسان البدائي
Oh_______________ primitive man
يا________________ الرجل البدائي
Oh______ primitive man
يا______ الإنسان البدائي
Oh______ primitive man
يا______ الإنسان البدائي
Oh_______________ primitive man
يا________________ الرجل البدائي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.