Primitive Man Letra Traducción al Español

Azul Rubí - Hombre Primitivo

by Ruby Blue

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ruby Blue Primitive Man

Ruby Blue - Primitive Man
Azul Rubí - Hombre Primitivo
from Down From Above, 1990
desde abajo desde arriba, 1990
Intro:
Introducción:
us2,,,
nosotros2,,,
us2,,,
nosotros2,,,
I took a day off from my workaday job
Me tomé un día libre en mi trabajo diario
To go out hunting with my best friend Bob
Salir a cazar con mi mejor amigo Bob.
To get back to nature, get back to the land
Para volver a la naturaleza, vuelve a la tierra
And walk in the forest like a primitive man
Y caminar por el bosque como un hombre primitivo
us2,,,
nosotros2,,,
A few hours pardon from life's travail
Unas pocas horas de perdón de los dolores de cabeza de la vida.
While we go walk and follow the trail
Mientras caminamos y seguimos el rastro
Found his spoor and cut his track
Encontró su rastro y cortó su rastro.
And we spotted a buck with a six point rack
Y vimos un dólar con una rejilla de seis puntos.
Tracked that fellow through the afternoon
Seguí a ese tipo durante la tarde.
Till Bob turned to me and said "turn back soon"
Hasta que Bob se volvió hacia mí y me dijo "vuelve pronto"
I said "Bob we ain't getting no deer today"
Dije: "Bob, hoy no tendremos ciervos".
But that's not why we came anyway
Pero no es por eso que vinimos de todos modos
But to get back to nature, get back to the land
Pero para volver a la naturaleza, volver a la tierra.
And hunt in the forest like a primitive man
Y cazar en el bosque como un hombre primitivo.
Oh______ primitive man
Oh______ hombre primitivo
Sun going down as we followed the stream
El sol se pone mientras seguimos la corriente.
Two men walking in a primitive dream
Dos hombres caminando en un sueño primitivo.
Rounded the bend and just our luck
Doblamos la curva y solo nuestra suerte
Head down drinking there's a six point buck
Baja la cabeza bebiendo, hay un dólar de seis puntos.
Free'd my rifle and my aim was good
Liberé mi rifle y mi puntería era buena.
Buck look startled and he dropped where he stood
Buck parecía sorprendido y se dejó caer donde estaba.
us2,,,
nosotros2,,,
us2,,,
nosotros2,,,
Two men hunting in the afternoon
Dos hombres cazando por la tarde.
Gotta dress out the deer, gotta walk out soon
Tengo que disfrazar al ciervo, tengo que salir pronto.
So I drew my knife, and I got to work
Así que saqué mi cuchillo y me puse a trabajar.
Bob rolled up his sleeves and he opened his shirt
Bob se arremangó y abrió su camisa.
And around his neck was a silken cord
Y alrededor de su cuello había un cordón de seda.
With a little ring on it that I'd seen before
Con un pequeño anillo que había visto antes
Said to him "Bob", as I raised my knife
Le dije "Bob", mientras levantaba mi cuchillo.
"I believe I gave that ring to my wife"
"Creo que le di ese anillo a mi esposa"
Oh______ primitive man
Oh______ hombre primitivo
Oh______ primitive man
Oh______ hombre primitivo
Gotta learn to keep still and cover your track
Tienes que aprender a quedarte quieto y cubrir tu rastro.
You got to move forward when you can't turn back
Tienes que avanzar cuando no puedes retroceder
Drink at night from a quiet stream
Bebe por la noche de un arroyo tranquilo.
One man running from the ruined dream
Un hombre huyendo del sueño arruinado
And away from the home that he can't see again
Y lejos del hogar que no puede volver a ver
Running in the forest with the curse of Cain
Corriendo por el bosque con la maldición de Caín.
To live off nature, live off the land
Vivir de la naturaleza, vivir de la tierra.
And flee from the hunters like a primitive man.
Y huye de los cazadores como un hombre primitivo.
Oh______ primitive man
Oh______ hombre primitivo
Oh______ primitive man
Oh______ hombre primitivo
Oh_______________ primitive man
Oh_______________ hombre primitivo
Oh______ primitive man
Oh______ hombre primitivo
Oh______ primitive man
Oh______ hombre primitivo
Oh_______________ primitive man
Oh_______________ hombre primitivo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.