Gay Messiah Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rufus Wainwright – Mesjasz wesoły
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
____________________
______
/ Rufus Wainwright / I think this song is a humorous response to the hype
/ Rufus Wainwright / Myślę, że ta piosenka jest humorystyczną odpowiedzią na ten szum
/ Gay Messiah / of Rufus, where medias promoted him as the new Gay
/ Gay Messiah / Rufusa, gdzie media promowały go jako nowego geja
/ Want Two / Messiah that would take over the title after his good
/ Want Two / Mesjasz, który przejmie tytuł po jego dobru
/___________________/ friend Elton John. Note how explicit his lyrics are in
/______/ przyjaciel Elton John. Zwróć uwagę, jak dosadne są jego teksty
the bridge! "I never jumped out of the closet, I was born
most! „Nigdy nie wyskoczyłam z szafy, urodziłam się
in the living room" - Rufus Wainwright
w salonie” – Rufus Wainwright
Time: 6/8
Czas: 6/8
Key: G major
Klucz: G-dur
Strumming pattern:
Wzór brzdąkania:
E S S S S E S S S S
E S S S S E S S S S
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
2x Intro
2x Wprowadzenie
" He will then be reborn
„Wtedy narodzi się na nowo
From 1970's porn
Z porno z lat 70
Wearing tube socks with style
Stylowe noszenie skarpetek rurkowych
And such an innocent smile "
I taki niewinny uśmiech”
Chorus:
Chór:
" Better pray for your sins
„Lepiej módlcie się za swoje grzechy
Better pray for your sins
Lepiej módl się za swoje grzechy
'Cause the gay messiah's coming "
Bo nadchodzi gejowski mesjasz”
Verse:
Werset:
2x Intro
2x Wprowadzenie
" He will fall from the star
„Spadnie z gwiazdy
Studio 54
Pracownia 54
And appear on the sand
I pojawić się na piasku
Of Fire Island's shore "
Z brzegu Wyspy Ognia”
Chorus:
Chór:
similar to previous, but end on the G7* instead of
podobny do poprzedniego, ale kończy się na G7* zamiast
the G, in order to lead the song further to the Bridge
G, aby poprowadzić piosenkę dalej do Mostu
Bridge:
Most:
us4
my4
||o-3-----1-----|-0-----3-----|-3-----1-----|-0-----2-----|-3-----2-----|
||o-3-----1-----|-0-----3-----|-3-----1-----|-0-----2-----|-3-----2-----|
||o-3-----3-----|-3-----3-----|-2-----2-----|-0-----0-----|-0-----0-----|
||o-3-----3-----|-3-----3-----|-2-----2-----|-0-----0-----|-0-----0-----|
|-1-----------|-3-----------|-0-----------o||-1-----------|-1-----0-----|
|-1-----------|-3-------|-0---------------o||-1-----------|-1-----0-----|
|-3-----------|-2-----------|-2-----------o||-3-----------|-3-----2-----|
|-3-----------|-2-------|-2-----------o||-3-----------|-3-----2-----|
" No it will not be me
„Nie, to nie będę ja
Rufus the Baptist I be
Będę Rufusem Chrzcicielem
No I won't be the one
Nie, nie będę tym jedynym
Baptized in cum
Ochrzczony w spermie
What will happen instead
Co się stanie zamiast tego
Someone will demand my head
Ktoś zażąda mojej głowy
And then I will kneel down
A potem uklęknę
And give it to them looking down "
I daj to tym, którzy patrzą w dół”
Interlude:
Przerywnik:
2x Intro
2x Wprowadzenie
Chorus:
Chór:
just end on a straight G here
po prostu zakończ tutaj na prostym G
- 19th /February /08
- 19/luty/08
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Po prostu napisz do mnie na adres Maitinin@gmail.com z pytaniami, komentarzami i poprawkami!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
