Release the Stars كلمات أغنية ترجمة عربية

روفوس وينرايت - أطلق سراح النجوم

by Rufus Wainwright

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rufus Wainwright Release the Stars

Another in a series of songs only I listen to....
آخر في سلسلة الأغاني التي أستمع إليها فقط....
Release the Stars by Rufus Wainwright
أطلق سراح النجوم بقلم روفوس وينرايت
!!Capo on First Fret!!
!!كابو على الحنق الأول!!
Why do you keep all your stars in
لماذا تحتفظ بكل نجومك؟
From your studio on Melrose Avenue?
من الاستوديو الخاص بك في شارع ميلروز؟
You have locked all your assets up
لقد قمت بتأمين جميع الأصول الخاصة بك
In lifelong contracts to you.
في عقود مدى الحياة لك.
Didn't you know that old Hollywood is over?
ألا تعلم أن هوليوود القديمة قد انتهت؟
Oh, can't you see all the good that
أوه، ألا يمكنك رؤية كل هذا الخير
Celebrity can do for those in the dark?
المشاهير يمكن أن تفعل لأولئك في الظلام؟
Yes of course, I am speaking in
نعم بالطبع، أنا أتحدث في
Metaphor for something more in your heart.
استعارة لشيء أكثر في قلبك.
Didn't you know that old Hollywood is over?
ألا تعلم أن هوليوود القديمة قد انتهت؟
So why not just release the gates and let them all come out?
فلماذا لا نفتح البوابات ونسمح لهم جميعًا بالخروج؟
Remember that without them there would be no Paramount
تذكر أنه بدونهم لن يكون هناك باراماونت
(maj7)
(ماج 7)
No paramount need to ho-o-old on to what isn't yours
ليست هناك حاجة قصوى إلى التمسك بما ليس لك
Release the stars
الافراج عن النجوم
The more that you fight, then the more they will
كلما قاتلت أكثر، كلما زاد عددهم
Scrutinize and realize just your size.
تدقيق وأدرك حجمك فقط.
And believe me, you are no match
وصدقني، أنت لا مثيل لها
For the public that has seen the whites of your eyes
للجمهور الذي رأى بياض عينيك
Didn't you know that old Hollywood is over?
ألا تعلم أن هوليوود القديمة قد انتهت؟
Old Hollywood is over
انتهت هوليوود القديمة
So why not just release the gates and let them all come out?
فلماذا لا نفتح البوابات ونسمح لهم جميعًا بالخروج؟
Remember that without them there would be no Paramount
تذكر أنه بدونهم لن يكون هناك باراماونت
(maj7)
(ماج 7)
No paramount need to ho-o-o-ld on to what isn't yours
ليست هناك حاجة قصوى إلى التمسك بما ليس لك
Release the stars
الافراج عن النجوم
(maj7)
(ماج 7)
Release the stars...
اطلق سراح النجوم...
(maj7)
(ماج 7)
Release your love...
أطلق سراح حبك...
(maj7)
(ماج 7)
Release the stars....
اطلق سراح النجوم....
(maj7)
(ماج 7)
Release your love,
أطلق سراح حبك،
(maj7)
(ماج 7)
'Cause Hollywood is over
لأن هوليوود قد انتهت
Why do you keep all your stars in
لماذا تحتفظ بكل نجومك؟
From your studio on Melrose Avenue?
من الاستوديو الخاص بك في شارع ميلروز؟
Chord list:
قائمة الوتر:
Em(maj7)..021000
م(ماج7)..021000
MT
طن متري

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.