Release the Stars Paroles Traduction Française
Rufus Wainwright - Libérez les étoiles
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another in a series of songs only I listen to....
Un autre dans une série de chansons que j'écoute seulement....
Release the Stars by Rufus Wainwright
Libérez les étoiles de Rufus Wainwright
!!Capo on First Fret!!
!!Capo sur la première frette !!
Why do you keep all your stars in
Pourquoi gardes-tu toutes tes étoiles à l'intérieur
From your studio on Melrose Avenue?
De votre studio sur Melrose Avenue ?
You have locked all your assets up
Vous avez verrouillé tous vos actifs
In lifelong contracts to you.
Dans des contrats à vie avec vous.
Didn't you know that old Hollywood is over?
Ne saviez-vous pas que le vieux Hollywood est révolu ?
Oh, can't you see all the good that
Oh, tu ne vois pas tout le bien que ça
Celebrity can do for those in the dark?
La célébrité peut-elle faire pour ceux qui sont dans le noir ?
Yes of course, I am speaking in
Oui bien sûr, je parle en
Metaphor for something more in your heart.
Métaphore de quelque chose de plus dans votre cœur.
Didn't you know that old Hollywood is over?
Ne saviez-vous pas que le vieux Hollywood est révolu ?
So why not just release the gates and let them all come out?
Alors pourquoi ne pas simplement ouvrir les portes et les laisser tous sortir ?
Remember that without them there would be no Paramount
N'oubliez pas que sans eux, il n'y aurait pas de Paramount
(maj7)
(maj7)
No paramount need to ho-o-old on to what isn't yours
Pas besoin de s'occuper de ce qui n'est pas à toi
Release the stars
Libérez les étoiles
The more that you fight, then the more they will
Plus vous vous battez, plus ils le feront
Scrutinize and realize just your size.
Examinez et réalisez exactement votre taille.
And believe me, you are no match
Et crois-moi, tu n'es pas à la hauteur
For the public that has seen the whites of your eyes
Pour le public qui a vu le blanc de vos yeux
Didn't you know that old Hollywood is over?
Ne saviez-vous pas que le vieux Hollywood est révolu ?
Old Hollywood is over
Le vieux Hollywood est fini
So why not just release the gates and let them all come out?
Alors pourquoi ne pas simplement ouvrir les portes et les laisser tous sortir ?
Remember that without them there would be no Paramount
N'oubliez pas que sans eux, il n'y aurait pas de Paramount
(maj7)
(maj7)
No paramount need to ho-o-o-ld on to what isn't yours
Pas besoin de s'occuper de ce qui ne t'appartient pas
Release the stars
Libérez les étoiles
(maj7)
(maj7)
Release the stars...
Libérez les étoiles...
(maj7)
(maj7)
Release your love...
Libérez votre amour...
(maj7)
(maj7)
Release the stars....
Libérez les étoiles....
(maj7)
(maj7)
Release your love,
Libère ton amour,
(maj7)
(maj7)
'Cause Hollywood is over
Parce qu'Hollywood est fini
Why do you keep all your stars in
Pourquoi gardes-tu toutes tes étoiles à l'intérieur
From your studio on Melrose Avenue?
De votre studio sur Melrose Avenue ?
Chord list:
Liste d'accords :
Em(maj7)..021000
Em(maj7)..021000
MT
MT
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
