Release the Stars Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rufus Wainwright - Yıldızları Serbest Bırak

by Rufus Wainwright

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rufus Wainwright Release the Stars

Another in a series of songs only I listen to....
Sadece benim dinlediğim şarkılardan bir tanesi...
Release the Stars by Rufus Wainwright
Yıldızları Serbest Bırakın - Rufus Wainwright
!!Capo on First Fret!!
!!İlk Perdede Capo!!
Why do you keep all your stars in
Neden tüm yıldızlarını içeride tutuyorsun?
From your studio on Melrose Avenue?
Melrose Bulvarı'ndaki stüdyonuzdan mı?
You have locked all your assets up
Tüm varlıklarınızı kilitlediniz
In lifelong contracts to you.
Sizinle ömür boyu sözleşmelerde.
Didn't you know that old Hollywood is over?
Eski Hollywood'un bittiğini bilmiyor muydun?
Oh, can't you see all the good that
Ah, bunun tüm güzelliğini göremiyor musun?
Celebrity can do for those in the dark?
Ünlüler karanlıkta olanlar için neler yapabilir?
Yes of course, I am speaking in
Evet elbette konuşuyorum
Metaphor for something more in your heart.
Kalbinizde daha fazla bir şeyin metaforu.
Didn't you know that old Hollywood is over?
Eski Hollywood'un bittiğini bilmiyor muydun?
So why not just release the gates and let them all come out?
Öyleyse neden kapıları serbest bırakıp hepsinin dışarı çıkmasına izin vermiyorsunuz?
Remember that without them there would be no Paramount
Unutmayın onlar olmasaydı Paramount olmazdı
(maj7)
(maj7)
No paramount need to ho-o-old on to what isn't yours
Senin olmayana eskimeye çok da gerek yok
Release the stars
Yıldızları serbest bırak
The more that you fight, then the more they will
Ne kadar çok kavga edersen, o kadar çok olacaklar
Scrutinize and realize just your size.
Sadece bedeninizi inceleyin ve farkına varın.
And believe me, you are no match
Ve inan bana, sen rakip değilsin
For the public that has seen the whites of your eyes
Gözlerinin aklarını gören halk için
Didn't you know that old Hollywood is over?
Eski Hollywood'un bittiğini bilmiyor muydun?
Old Hollywood is over
Eski Hollywood bitti
So why not just release the gates and let them all come out?
Öyleyse neden kapıları serbest bırakıp hepsinin dışarı çıkmasına izin vermiyorsunuz?
Remember that without them there would be no Paramount
Unutmayın onlar olmasaydı Paramount olmazdı
(maj7)
(maj7)
No paramount need to ho-o-o-ld on to what isn't yours
Senin olmayana bağlanmaya çok fazla gerek yok
Release the stars
Yıldızları serbest bırak
(maj7)
(maj7)
Release the stars...
Yıldızları serbest bırakın...
(maj7)
(maj7)
Release your love...
Aşkını serbest bırak...
(maj7)
(maj7)
Release the stars....
Yıldızları serbest bırakın....
(maj7)
(maj7)
Release your love,
Aşkını serbest bırak,
(maj7)
(maj7)
'Cause Hollywood is over
Çünkü Hollywood bitti
Why do you keep all your stars in
Neden tüm yıldızlarını içeride tutuyorsun?
From your studio on Melrose Avenue?
Melrose Bulvarı'ndaki stüdyonuzdan mı?
Chord list:
Akor listesi:
Em(maj7)..021000
Em(maj7)..021000
MT
MT

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.