Respectable Dive كلمات أغنية ترجمة عربية
روفوس وينرايت - غوص محترم
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
____________________
______
/ Rufus Wainwright / Since this is one of his piano-based songs, the guitar
/ روفوس وينرايت / نظرًا لأن هذه إحدى أغانيه المعتمدة على البيانو، فإن الجيتار
/ Respectable Dive / is not very audible on this recording. Therefore I'm
/ الغوص المحترم / غير مسموع جدًا في هذا التسجيل. لذلك أنا
/ Out of the Game / not sure about the voicings, but this sounds like the
/ خارج اللعبة / لست متأكدًا من الأصوات، لكن هذا يبدو مثل
/___________________/ way Rufus would play it on guitar :)
/____________________/ الطريقة التي يعزف بها روفوس على الجيتار :)
CHORDS:
الحبال:
#9
#9
e:---3----2-----0-----3----2----0-----3------2----1----0----0----2---------:
ه:---3----2-----0-----3----2-----3------2----1----0----0----2---------:
B:---0----0-----0-----4----1----2-----4------1----0----0----1----2-----3---:
ب:---0----0-----0-----4----1-----4-----1----0----0----1----2-----3---:
G:---0----2-----0-----3----2----0-----5------3----0----0----0----3-----2---:
ز:---0----2-----0-----3----2-----5------3----0----0----0----3-----2---:
D:---0----1-----2-----5----0----2-----5------0----3----2----2----4-----1---:
د:---0----1-----2-----5----0-----5-----0----3----2----2----4-----1---:
A:---2----2-----3-----3---------0-----x-----------2----2----x----x-----2---:
أ:---2----2-----3-----3---------0-----------2----2----x----x-----2---:
E:---3--------------------------------4-----------3----0----0----0---------:
ه:---3--------------------------------4-----------3----0----0----0---------:
Intro: | G | - | - | - |
المقدمة: | ز | - | - | - |
Verse: | G | - | B7 | - | Cmaj7 | Cm7 | D7 | - |
الآية : | ز | - | ب7 | - | كماج 7 | سم7 | د7 | - |
| G | - | A7 | - | Cmaj7 | Abmaj7 | D7 | D7#5 |
| ز | - | أ7 | - | كماج 7 | اباج7 | د7 | د7#5 |
"Let's meet in a respectable dive
"دعونا نلتقي في غوص محترم
On the somewhat safe street
في الشارع الآمن إلى حد ما
And have a beer
وتناول البيرة
We've both kept our eyes on the ball
لقد أبقينا أعيننا على الكرة
We know the lyrics to them all
نحن نعرف كلمات لهم جميعا
These songs of fear"
أغاني الخوف هذه"
Chorus: ||: G | - | G7 | - |
الكورس: ||: جي | - | جي 7 | - |
| Em | C/E | F#/E :||
| م | ج/ه | و#/ه :||
| G | B7#9 A7 | Abmaj7 | G | G |
| ز | ب7#9 أ7 | اباج7 | ز | ز |
"And baby I love you
"وحبيبي أنا أحبك
And I do not want to lose you
وأنا لا أريد أن أخسرك
But I'm not able to put my cards on the table
لكنني غير قادر على وضع بطاقاتي على الطاولة
And if you only knew of the hand that I'm holding
ولو كنت تعلم فقط باليد التي أمسكها
You would be blushing
سوف تحمر خجلاً
And I am so far from bluffing
وأنا بعيد جدًا عن الخداع
In this respectable dive
في هذا الغوص المحترم
Verse:
الآية:
"I know that we never play cards or write postcards
"أعلم أننا لا نلعب الورق أو نكتب بطاقات بريدية أبدًا
When we're both in the same town
عندما نكون في نفس المدينة
But still I remember some notes on the kitchen counter
لكن ما زلت أتذكر بعض الملاحظات على طاولة المطبخ
Back from work I've found"
لقد عدت من العمل الذي وجدته"
Outro: ||: G | - | G7 | - :|| (repeat till fade out)
الخاتمة: ||: جي | - | جي 7 | - :|| (كرر حتى تتلاشى)
"Baby I love you
"حبيبي أنا أحبك
And I do not want to lose you
وأنا لا أريد أن أخسرك
Baby I love you
حبيبي أنا أحبك
And I do not want to lose you"
وأنا لا أريد أن أخسرك"
Jon Sebastian Frederiksen - 7th /May /12
جون سيباستيان فريدريكسن - 7/مايو/12
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
فقط أرسل لي بريدًا إلكترونيًا على Maitinin@gmail.com مع الأسئلة والتعليقات والتصحيحات!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
