Rules and Regulations 歌詞 日本語訳

ルーファス・ウェインライト - ルールと規制

by Rufus Wainwright

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rufus Wainwright Rules and Regulations

________________________
________________________
/ Rufus Wainwright /
/ ルーファス・ウェインライト /
/ Rules and Regulations /
/ ルールと規制 /
/ Release the Stars /
/ 星を解放する /
/_______________________/
/______________________/
CHORDS:
コード:
ch /ch /ch
チャンネル/チャンネル/チャンネル
D A7sus2 Abdim7 F# Bm E Bb G F D/A Dsus A7sus4 A7 Asus4
D A7sus2 Abdim7 F# Bm E Bb G F D/A Dsus A7sus4 A7 Asus4
:--2-----0-----1---:--2---2---0---1--:--3---1--:--2----0------0-----0-----0---:
:--2-----0-----1---:--2---2---0---1--:---3---1--:---2----0------0-----0-----0---:
:--3-----0-----0---:--2---3---0---3--:--3---1--:--3----3------3-----2-----3---:
:--3-----0-----0---:--2---3---0---3--:---3---1--:---3----3------3-----2-----3---:
:--2-----0-----1---:--3---4---1---3--:--0---2--:--2----2------0-----0-----2---:
:--2-----0-----1---:--3---4---1---3--:---0---2--:---2----2------0-----0-----2---:
:--0-----2-----0---:--4---4---2---3--:--0---3--:--0----0------2-----2-----2---:
:--0-----2-----0---:--4---4---2---3--:---0---3--:---0----0------2-----2-----2---:
:--------0---------:--4---2---2---1--:--2---3--:--0-----------0-----0-----0---:
:--------0--------:--4---2---2---1--:---2---3--:---0-----------0-----0-----0---:
:------------------:--2-------0------:--3---1--:------------------------------:
:------:--2------0------:--3---1--:----------------------------:
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
Intro: | D | A7sus2 | D | A7sus2 | (contrabass only)
イントロ: | D | A7sus2 | D | A7sus2 | (コントラバスのみ)
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
Pre-Verse: | D | A7sus2 | D | A7sus2 |
前節: | D | A7sus2 | D | A7sus2 |
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
| D | A7sus2 | D | A7sus2 |
| D | A7sus2 | D | A7sus2 |
an electric guitar with a keyboard-like effect plays this:
キーボードのようなエフェクトを備えたエレクトリック ギターは、次のように演奏します。
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
Verse: | D | A7sus2 | D | A7sus2 |
詩: | D | A7sus2 | D | A7sus2 |
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
| D | Abdim7 | D | A7sus2 |
| D |アブディム7 | D | A7sus2 |
Pre-Chorus: | F# | - | Bm | E |
プリコーラス: | F# | - | Bm | E |
Chorus: | D | - | - | - |
コーラス: | D | - | - | - |
ch /ch
ch /ch
Intro: | D | A7sus2 |
イントロ: | D | A7sus2 |
Verse: flute solo
詩:フルートソロ
Pre-Chorus: | F# | - | Bm | E |
プリコーラス: | F# | - | Bm | E |
| F# | - | Bm | Bb |
| F# | - | Bm | Bb |
Climax: | D/A | Dsus | A7sus4 | A7 |
クライマックス: | D/A |ダス | A7sus4 | A7 |
| D/A | Dsus | A7sus4 | A7 |
| D/A |ダス | A7sus4 | A7 |
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
Flute ending: | D | A7sus2 | D | A7sus2 |
フルートのエンディング: | D | A7sus2 | D | A7sus2 |
ch /ch
ch /ch
LYRICS:
歌詞:
I will never be as cute as you
私はあなたほど可愛くなることは決してない
according to the board of human relations
人間関係委員会によると
I will never fly as high as you
私は決してあなたほど高く飛べない
according to the board of public citations
公共引用委員会によると
These are just the rules and regulations
これらは単なるルールと規制です
of the birds, and the bees
鳥とミツバチの
the earth, and the trees
地球と木々
Not to mention the gods, not to mention the gods
神々は言うまでもなく、神々も言うまでもなく
All my little life I've wanted to roam
私の小さな人生ずっと、歩き回りたいと思っていた
Even if it was just inside my own home
たとえそれが自分の家の中だけだったとしても
Then one little day I chanced to look back
それからある日、偶然振り返ってみると
Saw you sittin' there, being a sad culprit
あなたがそこに座って、悲しい犯人であるのを見た
These are just the rules and regulations
これらは単なるルールと規制です
of the birds, and the bees
鳥とミツバチの
the earth, and the trees
地球と木々
Not to mention the gods, not to mention the gods
神々は言うまでもなく、神々も言うまでもなく
These are just the rules and regulations
これらは単なるルールと規制です
Yeah, these are just the rules and regulations
はい、これらは単なるルールと規制です
And I like every one, yes I like every one
そして、私はどれも好きです、はい、どれも好きです
Must follow them
彼らに従わなければなりません
Jon Sebastian Frederiksen - 14th /December /13
ジョン・セバスチャン・フレデリクセン - 14日/12月/13
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
質問、コメント、修正については、Maitinin@gmail.com までメールをください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.