This Love Affair Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rufus Wainwright - Bu Aşk İlişkisi

by Rufus Wainwright

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rufus Wainwright This Love Affair

____________________
____________________
/ Rufus Wainwright /
/ Rufus Wainwright /
/ This Love Affair /
/ Bu Aşk İlişkisi /
/ Want Two /
/ İki İstiyorum /
/___________________/
/___________________/
ch /ch
kanal / kanal
I don't know what I'm doing. I don't know what I'm saying.
Ne yaptığımı bilmiyorum. Ne dediğimi bilmiyorum.
ch /ch
kanal / kanal
I don't know why I'm watching all these white people dancing.
Bütün bu beyaz insanların dansını neden izlediğimi bilmiyorum.
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
I don't know where I'm going. But I do know that I'm walking. Where?
Nereye gittiğimi bilmiyorum. Ama yürüdüğümü biliyorum. Nerede?
I don't know. Just away from this love affair.
Bilmiyorum. Bu aşk ilişkisinden biraz uzakta.
ch /ch
kanal / kanal
I can't say that I'm cruising. Not that I don't like cruising.
Gezindiğimi söyleyemem. Gezinmeyi sevmediğimden değil.
| F7sus4 | F7(#5) | Bbm | - |
| F7sus4 | F7(#5) | Bbm | - |
Just that I'm bruising from you.
Sadece senin yüzünden morarıyorum.
ch /ch
kanal / kanal
I can't say that I'm waltzing. Not that I don't like waltzing.
Vals yaptığımı söyleyemem. Vals yapmayı sevmediğimden değil.
| F7sus4 | F7(#5) | Db7 | Ebm Bbm | F7 | - |
| F7sus4 | F7(#5) | Db7 | EbmBbm | F7 | - |
Would rather be waltzing with you. ooh, who-oh
Seninle vals yapmayı tercih ederim. ooh, kim-oh
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
So I guess that I'm going. I guess that I am walking. Where?
Yani sanırım gidiyorum. Sanırım yürüyorum. Nerede?
I don't know. Just away from this love affair.
Bilmiyorum. Bu aşk ilişkisinden biraz uzakta.
Jon Sebastian Frederiksen - 26th /December /13
Jon Sebastian Frederiksen - 26 / Aralık / 13
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Sorularınız, yorumlarınız ve düzeltmeleriniz için bana Maitinin@gmail.com adresine e-posta göndermeniz yeterli!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.