Lead or Gold Letras Tradução em Português
Running Wild - Chumbo ou Ouro
by Running Wild
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: Lead or Gold by Running Wild
Assunto: TAB: Chumbo ou Ouro por Running Wild
Lead or Gold
Chumbo ou Ouro
by Running Wild
por Running Wild
Taken from the album
Retirado do álbum
Pile of Skulls
Pilha de Caveiras
miissaka@jyu.fi
miissaka@jyu.fi
Ok. There are some strange (?) markings in this tab. I didn't want to
Ok. Existem algumas marcações estranhas (?) nesta guia. eu não queria
write that power chord strumming in tab because it takes some space (and
escreva aquele acorde poderoso dedilhando na tablatura porque ocupa algum espaço (e
I'm lazy also ;). So I tried to figure out a better (?) way to write it
Também sou preguiçoso ;). Então tentei descobrir uma maneira melhor (?) de escrever
and I came up with this: '/'. It isn't a new invention but it lacks timing,
e eu descobri isso: '/'. Não é uma invenção nova, mas falta tempo,
so I placed between strokes either '-' or '='. If there is '-' (one or
então coloquei entre os traços '-' ou '='. Se houver '-' (um ou
more) between strokes, they are 1/8 notes. If there is '=', they are 1/16
mais) entre os traços, são notas de 1/8. Se houver '=', eles são 1/16
notes. I might have marked whether it is upstroke or downstroke but the
notas. Eu poderia ter marcado se é movimento ascendente ou descendente, mas o
strumming is mostly palm muted so it doesn't matter. Tempo is someting
dedilhar é quase sempre silenciado, então não importa. Tempo é algo
like 168.
como 168.
Tell me what you think about it. Enjoy!
Diga-me o que você pensa sobre isso. Aproveitar!
H = Hammer on, P = Pull off, Ah = Artificial harmonic, --3-- = triol
H = Martelo ligado, P = Retirada, Ah = Harmônico artificial, --3-- = triol
Figure1:
Figura 1:
Gtr1:
Gtr1:
/---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/
/---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/
Gtr2:
Gtr2:
|-7---7-7-5-7~~~------------------|(7)~-----------------------------|
|-7---7-7-5-7~~~------------------|(7)~---------------------------------------|
/==/==/ /=/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/
/==/==/ /=/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/
|-10-10-10---7---5---7~--------------|(7)~-----------------------------|
|-10-10-10---7---5---7~-------------|(7)~-----------------------------|
/---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ / / /=/
/---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ / / /=/
|-7---7-7-9---7~------------------|(7)~-------------7-9-----9---7---|
|-7---7-7-9---7~------------------|(7)~------------7-9-----9---7---|
End Figure1
Fim da Figura 1
/---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ / /
/---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ / /
|---------------------------------|-----------H-P-------------------|
|---------------------------------|-----------H-P--------|
|-9--9-9-7-9~---------------------|(9)------------------------------|
|-9--9-9-7-9~---------------------|(9)--------------------------------------------|
(Figure1)
(Figura 1)
Verse riff:
Riff do verso:
/---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ |/---/=/ /---/=/ / / |
/---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ |/---/=/ /---/=/ / / |
Riding the tempests of glory,
Cavalgando nas tempestades da glória,
/---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ |/---/=/ /---/=/ /---/---/---/ |
/---/=/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ |/---/=/ /---/=/ /---/---/---/ |
the vessel is gliding along.
a embarcação está deslizando.
/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ |/ /---/=/ / /---/=/|
/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ |/ /---/=/ / /---/=/|
Pounding the waves, majestically, proudly and
Batendo nas ondas, majestosamente, orgulhosamente e
End Verse riff
Riff do verso final
/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ |/---/ /---/ |
/ /---/=/ /---/=/ /---/=/ |/---/ /---/ |
strong
forte
(Verse riff)
(riff do verso)
A flag flutters on the horizon, the plunder ready-to-hand
Uma bandeira tremula no horizonte, o saque à mão
The gunners are ready to fire, awaiting command
Os artilheiros estão prontos para atirar, aguardando comando
BRIDGE:
PONTE:
Riff1: Play this only where mentioned (not here)
Riff1: Toque isto apenas onde mencionado (não aqui)
D A | B (Riff1) |
DA | B (Riff1) |
Pounding the sea,
Batendo no mar,
like a storm, wild and free
como uma tempestade, selvagem e livre
D A | B (Riff1) |
DA | B (Riff1) |
Obeying our call,
Obedecendo ao nosso chamado,
fast and raw
rápido e cru
(Verse riff twice)
(Verso riff duas vezes)
The air sparks thunder and lightning their bellies are shivered with fear
O ar faísca trovões e relâmpagos suas barrigas tremem de medo
We showered their coldhearted souls with sarcastic sneer
Nós cobrimos suas almas insensíveis com escárnio sarcástico
Our cohorts are ready for seizing. The skulla and the crossbones fly high
Nossas coortes estão prontas para a captura. A caveira e os ossos cruzados voam alto
We're taking over your vessel whatever you try
Estamos assumindo o controle de sua nave, não importa o que você tente
(Bridge)
(Ponte)
CHORUS:
REFRÃO:
Lead or gold, we're
Chumbo ou ouro, estamos
daring our fate on the wings of the sea
desafiando nosso destino nas asas do mar
Lead or gold,
Chumbo ou ouro,
cursing all the conformists who'll never be free
amaldiçoando todos os conformistas que nunca serão livres
(Figure1)
(Figura 1)
(Verse riff twice)
(Verso riff duas vezes)
Guns spitting iron and fire, acrid snoke clouding the air
Armas cuspindo ferro e fogo, fumaça acre turvando o ar
Ripping the planks, feeding the flame of despair
Rasgando as tábuas, alimentando a chama do desespero
Hoisting the flag of surrender, delivering their silver and gold
Içando a bandeira da rendição, entregando sua prata e ouro
A generous gift to the poor, for the brothers they sold
Um presente generoso para os pobres, para os irmãos que venderam
(Bridge and Chorus)
(Ponte e Coro)
/=/=/=/ / / / /=/=/=/ / / /
/=/=/=/ / / / /=/=/=/ / / /
/=/=/=/ / / / /=/=/=/ / / /
/=/=/=/ / / / /=/=/=/ / / /
/=/=/=/ / / / /=/=/=/ / / /
/=/=/=/ / / / /=/=/=/ / / /
/=/=/=/ / / / /=/=/=/ / / /
/=/=/=/ / / / /=/=/=/ / / /
|-Ah--------------|-----------------|-------------------|-----------------|
|-Ah---------|-----------------|-------------------|-----------------|
|-7~~-----10~~----|-Ah--------------|-7--8--7----------|----7-------------|
|-7~~-----10~~----|-Ah-------------|-7--8--7----------|----7-------------|
(Figure1)
(Figura 1)
(Verse 1)
(Verso 1)
(Bridge)
(Ponte)
(Chorus twice)
(Refrão duas vezes)
(Figure1 twice)
(Figura 1 duas vezes)
Mikko Issakainen miissaka@jyu.fi
Mikko Issakainen miissaka@jyu.fi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
