White Masque Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Running Wild - Biała Maska
by Running Wild
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
White Masque
Biała Maska
by Running Wild
przez Running Wild
Taken from the album
Pobrane z albumu
Blazon Stone
Kamień Blazonowy
miissaka@jyu.fi
miissaka@jyu.fi
I hope you'll understand my writings because I didn't want to write
Mam nadzieję, że zrozumiecie moje teksty, bo nie chciałam pisać
everything in tab. Those chord parts and some simple riffs are marked
wszystko w zakładce. Te partie akordów i niektóre proste riffy są zaznaczone
with '/'. They take much less space now but I hope it doesn't become
z „/”. Zajmują teraz znacznie mniej miejsca, ale mam nadzieję, że tak się nie stanie
unreadable. Tempo is about 172... but it's not exact. Tune guitars
nieczytelny. Tempo wynosi około 172... ale nie jest dokładne. Nastrój gitary
1 halfsteps down. I also used the 'fake' chord names, so you'll have
1 pół kroku w dół. Użyłem także „fałszywych” nazw akordów, więc będziesz mieć
to bring them down one halfstep with normally tuned guitar.
aby obniżyć je o pół tonu przy normalnie nastrojonej gitarze.
All comments are welcome!
Wszystkie komentarze są mile widziane!
H = Hammer on, P = Pull off, Ah = Artificial harmonic, -3- = triol
H = Włącz młotek, P = Ściągnij, Ah = Sztuczna harmoniczna, -3- = triol
' = bend, F = Full
' = zgięcie, F = pełne
Figure1:
Rysunek 1:
Gtr1:
Gtr1:
Gtr2:
Gtr2:
(Gtr2 plays previous 4 bars again) End Figure1
(Gtr2 ponownie odtwarza poprzednie 4 takty) Koniec Ryciny 1
Figure2:
Rysunek 2:
During this figure Gtr1 is palm muted and it plays only singe notes;
Podczas tej figury Gtr1 jest wyciszony dłonią i odtwarza tylko pojedyncze nuty;
for example D means the 5th fret from the 5th string.
na przykład D oznacza piąty próg z piątej struny.
/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/ /=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/
/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/ /=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/
F C Bb End Figure2
F C Bb Koniec Rysunek 2
/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/ /=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/
/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/ /=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/=/
Cracking the whip, horses running fast
Trzaskanie z bata, konie biegną szybko
Verse riff:
Riff wersetu:
Pm--------------------------------------------------------
P:-------------------------------------------------------
The hard groaning wheels, The deep ruts they cast
Twarde jęczące koła, Głębokie koleiny, które rzucają
Pm-------------------------------------------------------- End Verse riff
Pm------------------------------------------------------- Riff końcowy wersetu
???????
????????
(Verse riff)
(Zwrotka riffu)
The coach is rushing Through the haze of the night
Powóz pędzi przez nocną mgłę
Darkness everywhere and no "White Masque" in sight
Wszędzie ciemność i żadnej „Białej Maski” w zasięgu wzroku
Figure3:
Rysunek 3:
Pm-------------- Pm---------
Pm------------- Pm ---------
| Pm------------- Pm---------
| Pm------------- Pm ---------
Gtr1: End Figure3
Gtr1: Rysunek końcowy 3
Pm-------------- Pm--------- Pm--
Pm------------- Pm--------- Pm--
|Gtr2:
|Gtr2:
| Pm------------- Pm--------- Pm--
| Pm------------- Pm--------- Pm--
(Figure2)
(Rysunek 2)
(Verse riff twice)
(Zwrotka riff dwa razy)
Hard pounding wheels, mud's flying high
Twardo biją koła, błoto lata wysoko
Deep panting, throats running dry
Głęboko dysząc, w gardle wysycha
The shap biting chill id freezing their breaths
Przeszywający dreszcz zmroził im oddechy
But the tottering coach is beating its path
Ale chwiejny trener podąża swoją drogą
BRIDGE:
MOST:
(Figure2 twice)
(Rysunek 2 dwukrotnie)
Invincible blaze
Niezwyciężony płomień
White masked face
Biała zamaskowana twarz
Depriving the scourge
Pozbawienie plagi
Dreadful mirage
Straszny miraż
CHORUS:
CHÓR:
Blazing the wrath with the union of the "White masque"
Rozpalając gniew zjednoczeniem „Białej Maski”
The lords and marquises they're just running scared
Lordowie i markizy po prostu uciekają w strachu
Mysterious force, phantoms of the dark night
Tajemnicza siła, widma ciemnej nocy
Hunting the evil that hides in it's lair
Polowanie na zło, które kryje się w jego legowisku
Figure4: (w/Gtr2 from the Figure1)
Rysunek 4: (z Gtr2 z rysunku 1)
Pm----- Pm--------- Pm----------- Pm---------
Pm----- Pm--------- Pm----------- Pm---------
Pm----- Pm--------- Pm----------- Pm------------- End Figure4
Pm ----- Pm --------- Pm ----------- Pm --------- Koniec Rysunek 4
(Verse riff twice)
(Zwrotka riff dwa razy)
A dark and caped silhouette's in the haze
Ciemna sylwetka w pelerynie jest we mgle
A covered phenomenon with a mask on his face
Zakryte zjawisko z maską na twarzy
Pistol and sword, the coach has to stop
Pistolet i miecz, trener musi się zatrzymać
The marquis knows well he'll lose what he's got
Markiz dobrze wie, że straci to, co ma
(Figure1)
(Rysunek 1)
Solo:
Solo:
Gtr1:
Gtr1:
|-13------------Slight--------------|---------------------------------|
|-13------------Nieznaczne-------------|--------------------------------|
|------10----12---Ah----------------|------10----12-------------------|
|------10----12---Ach----------------|------10----12-----|
|Gtr2:
|Gtr2:
|Solo figure1:
|Postać solowa 1:
| Pm----- Pm- Pm----- Pm-
| Pm----- Pm- Pm----- Pm-
Ah------------------------------------
Aha-------------------------------------------------
|-10---------------------------P--|---------------------------------|
|-10---------------------------P--|--------------------------------|
|-----------------12--------------|-10-------------(10)~~~----------|
|-----------------12-------------|-10-------------(10)~~~---------|
| Pm----- Pm- Pm- End Solo figure 1
| Pm----- Pm- Pm- Koniec Solo rysunek 1
(w/Solo figure1)
(z figurą solo 1)
1 2 3 4 1 F__ 2 3 4
1 2 3 4 1 F__ 2 3 4
|-17-----(17)-----17--20------17--|-20'----`----17------------------|
|-17-----(17)-----17--20------17--|-20'----`----17------------------|
| Pm----- Pm- Pm----- Pm-
| Pm----- Pm- Pm----- Pm-
|-17---------17---15---17---13---|-15-------------(15)~~~~---------|
|-17--------17---15---17---13---|-15------------(15)~~~~---------|
| Pm----- Pm- Pm-
| Pm----- Pm- Pm-
1 2 3 4 1 F__ 2 3 4
1 2 3 4 1 F__ 2 3 4
|-17-----(17)-----17--20------17--|-20'----`----17------------------|
|-17-----(17)-----17--20------17--|-20'----`----17------------------|
| Pm----- Pm- Pm----- Pm-
| Pm----- Pm- Pm----- Pm-
|------15-----------------------|---------------------F_----------|
|------15------------|-----------------------F__---------|
|-17--------17---15---17---13---|-15--------------15-'--`-----13--|
|-17-------17---15---17---13---|-15--------------15-'--`-----13--|
| Pm----- Pm- Pm-
| Pm----- Pm- Pm-
Harmony figure: (w/Gtr1 from Figure2)
Wartość harmonii: (z Gtr1 z rysunku 2)
I'm not sure about this but it sounds ok...
Nie jestem tego pewien, ale brzmi OK...
(Harmony figure & Gtr1 from Figure2)
(Wartość harmonii i Gtr1 z rysunku 2)
(Figure4)
(Rysunek 4)
(Verse1)
(Zwrotka 1)
(Bridge & Chorus)
(mostek i refren)
(Chorus 2 halfsteps higher)
(Refren 2 o pół kroku wyżej)
(Figure4 2 halfsteps higher)
(Rysunek 4 2 o pół stopnia wyżej)
(Figure1 2 halfsteps higher)
(Rysunek 1 2 półstopnie wyżej)
Mikko Issakainen miissaka@jyu.fi
Mikko Issakainen miissaka@jyu.fi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.