Air an Traigh Versuri Traducere în Română

Runrig - Pe Traigh

by Runrig

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Runrig Air an Traigh

Runrig - Air an Traigh
Runrig - Pe Traigh
A simple song and easy to play!
O melodie simpla si usor de jucat!
(chorus)
(refren)
'S b'fherr gun robh mi 'r ais a rithis
Era mai bine că m-am întors din nou
Coiseachd cas ruisgte air an traigh
Mersul desculț pe plajă
le mo dha laimh 'na mo phcaid
cu cele două mâini în rucsac
's ri mo thaobh, Anna mo ghridh
și lângă mine, Anna, iubirea mea
(verse)
(vers)
Bha sinn g is bha sinn sprsal
Eram g si eram sprsal
Cluichd le slas is le gair
Joacă-te cu slash și gair
Air a'mhonadh 's air an locha
Pe deal și pe lac
'S measg an arbhair anns a'bhathaich
Printre porumbul din tufiș
Bridge:
Pod:
(Play same chords for the rest of the verses/chorus)
(Reda aceleași acorduri pentru restul versurilor/refren)
'S nuair a thig e gu am feasgair
Și când vine vorba de seară
'G iarraidh crodh shuas air a'bheinn
Caut vite sus pe munte
'S dheanamh dhachaidh air 'ur socair
Și fă-ți casa confortabilă
Togail orain 's togail ruinn
Construiește cântece și construiește-ne pe noi
Bhiodh sinn sgith nuair nochdadh oidhche
Am fi obosiți când va apărea noaptea
'G ol bainne fuar taobh teine blth
Bea lapte rece lângă foc
'S bhiodh sinn granail dol dhan leabaidh
Și ne-ar face plăcere să mergem la culcare
Ach am mrach 'g eirigh trth
Dar dimineața răsărind
Translation:
Traducere:
I wish that I was back there again
Mi-aș dori să mă întorc acolo din nou
Walking barefoot on the strand
Mergând desculț pe plajă
My two hands in my pockets
Cele două mâini în buzunare
And you by my side, Anne my love
Și tu lângă mine, Anne iubirea mea
We were young and full of joy
Eram tineri și plini de bucurie
Playing with contentment and laughter
Jucându-se cu mulțumire și râs
On the moor, on the loch
Pe mlaștină, pe lac
And amongst the corn in the barn
Și printre porumbul din hambar
When it came to the late afternoon
Când a venit după-amiaza târziu
Bringing the cattle in from the hill
Aducând vitele de pe deal
Lingering on our way back home
Zăbând în drumul nostru înapoi spre casă
Singing songs
Cântând cântece
We were tired when night fell
Eram obosiți când s-a lăsat noaptea
Drinking cold milk beside the warm fire
Bea lapte rece lângă focul cald
With no desire for sleep
Fără dorință de somn
And rising early the next morning
Și trezind devreme a doua zi dimineață
Enjoy!
Bucurați-vă!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.