Alba Текст Песни Перевод на Русский

Ранриг - Шотландия

by Runrig

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Runrig Alba

Runrig - Alba (Scotland)
Ранриг - Альба (Шотландия)
This is one of Runrig's Gaelic songs.
Это одна из гэльских песен Ранрига.
I've included a translation at the bottom for those who are interested.
Для тех, кому интересно, я включил перевод внизу.
Intro: Dm, C, Dm, C
Вступление: Dm, C, Dm, C
Air sgiath a' seoladh nan neoil
На крыле, посылая облака
'S an domhain liath
Мир серый
Mar dhealbh a' tighinn beo tro na sgothan
Как картина, оживающая сквозь яхты
'S mi a' tilleadh gu tir
Я возвращаюсь на землю
Alba nam beanntan ard
Шотландия высоких гор
Nan acraichean lom
На голых акрах
Thairis air na lochan mointich
Над болотистыми озерами
Nan coilltean 's nan gleann
В лесах и долинах
A-a-a-a-lba
А-а-а-а-льба
A-a-a-a-lb
А-а-а-а-фунт
(Intro chords)
(вступительные аккорды)
Ach 'se sealladh leointe is gann
Но это редкое зрелище
Tha an seo aig ceann thall an linn
Это конец века
Talamh alainn nan daoine
Прекрасная земля людей
Fhathast an lamhan duine no dithis
Все еще в руках одного или двух человек
Cuibhlean stolda mu dheas
Крепкие южные колеса
Na fasaichean a tuath
Северные обычаи
An taigh-mor falamh an Dun-Eideann
Пустой особняк в Эдинбурге
Gun chumhachd gun ghuth
Бессильный без голоса
(Chorus)
(Припев)
Sibhse chuir achadh ri achadh
Вы помещаете поле в поле
Taigh ri taigh
Дом за домом
Gus nach bi ait anns an tir
Чтобы не было места на земле
An gabh sibh comhnaidh air leth
Вы снимаете отдельное жилье?
Ach 's math dhomh bhith seo an drasd
Но мне хорошо быть здесь сейчас
A cur failt air a' bhlas
Чтобы приветствовать вкус
'San tir a tha cho ur dhomh an diugh
В стране, которая мне сегодня так дорога
Is a bha i nuair bha mi 'nam phaisd
Она была, когда я был ребенком
(Chorus)
(Припев)
Enjoy!
Наслаждайтесь!
Translation
Перевод
This flight is sailing through the clouds
Этот полет плывет сквозь облака
And the blue heavens
И голубые небеса
The homeland appears like a developing photograph
Родина предстает как проявляющаяся фотография
Through the mists as I return to land
Сквозь туман, когда я возвращаюсь на землю
I see Scotland of the high mountains
Я вижу Шотландию в высоких горах
And the empty acres
И пустые акры
Flying low across the moorland lochs
Низко летая над болотистыми озерами
The forests and the glens
Леса и долины
Scotland
Шотландия
Scotland
Шотландия
But it's a wounding and a hollow sight
Но это ранение и пустое зрелище
Here as we reach the end of the century
Здесь, когда мы подходим к концу века
The beautiful soil of the people
Прекрасная земля людей
Still in the hands of the few
Все еще в руках немногих
I see the wheels of industry at a standstill
Я вижу, что колеса промышленности остановились
And the northern lands wasted
И северные земли опустошены
And the empty house in Edinburgh
И пустой дом в Эдинбурге
Without authority or voice
Без власти и голоса
You that have laid field upon field
Вы, заложившие поле за полем
House upon house
Дом за домом
Till there be nowhere for you to be placed alone
Пока тебе негде будет остаться одному
In the midst of all the earth
Посреди всей земли
But it is good for me to be here now
Но мне хорошо быть здесь сейчас
As I welcome the warmth
Когда я приветствую тепло
In this land that's as exciting for me today
В этой стране это так же интересно для меня сегодня
As it was the day I was born
Как это было в тот день, когда я родился

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.