Amazing Things Paroles Traduction Française
Runrig - Des choses étonnantes
by Runrig
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Runrig - Amazing Things
Runrig - Des choses étonnantes
Intro: G
Introduction : G
White clouds cover the whole of the earth
Des nuages blancs couvrent toute la terre
Concorde flies through the skies to the states
Le Concorde vole dans le ciel vers les États-Unis
Lifetimes in memory, flesh being born
Des vies en mémoire, la chair est née
But this is the age of invisible dawn
Mais c'est l'âge de l'aube invisible
And the man from the government says show me a sign
Et l'homme du gouvernement dit de me montrer un signe
The mood of the moment says have a good time
L'ambiance du moment dit de passer un bon moment
Through stench and starvation, night never falls
A cause de la puanteur et de la famine, la nuit ne tombe jamais
There's flies on the skeletons, shapes on the wall
Il y a des mouches sur les squelettes, des formes sur les murs
As I draw my latest breath
Alors que je prends mon dernier souffle
Amazing things are done on earth
Des choses étonnantes se font sur terre
Bridge:
Pont :
And the masters of flattery colour the trees
Et les maîtres de la flatterie colorent les arbres
They walk on the oceans, put the town under siege
Ils marchent sur les océans, assiègent la ville
The king of humanity sleeps in despair
Le roi de l'humanité dort désespéré
Walking out in the morning with hands in the air
Sortir le matin les mains en l'air
There's zealots in anger, divine extremes
Il y a des fanatiques en colère, des extrêmes divins
Emotional half-lives, disposable dreams
Demi-vies émotionnelles, rêves jetables
Rumours of cease-fire inherit the streets
Les rumeurs de cessez-le-feu héritent des rues
This is the war of the pure and the meek
C'est la guerre des purs et des doux
As I draw my latest breath
Alors que je prends mon dernier souffle
Amazing things are done on earth
Des choses étonnantes se font sur terre
As I draw my latest breath
Alors que je prends mon dernier souffle
Amazing things are done on earth
Des choses étonnantes se font sur terre
Bridge:
Pont :
Then: G, F/G, G, G
Puis : G, F/G, G, G
These days are overgrown in truth
Ces jours sont envahis par la vérité
Under the sun that's nothing new
Sous le soleil, ce n'est pas nouveau
But flowers still open, flowers still close
Mais les fleurs sont toujours ouvertes, les fleurs sont toujours fermées
Rearranged molecules, miracle cures
Molécules réarrangées, remèdes miracles
And I can still love you, call you my own
Et je peux toujours t'aimer, t'appeler mienne
Till the blooms turn to doubt,
Jusqu'à ce que les fleurs se transforment en doute,
Till the angels come home
Jusqu'à ce que les anges rentrent à la maison
As I draw my latest breath
Alors que je prends mon dernier souffle
Amazing things are done on earth
Des choses étonnantes se font sur terre
As I draw my latest breath
Alors que je prends mon dernier souffle
Amazing things are done on earth
Des choses étonnantes se font sur terre
Enjoy!
Profitez-en !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.