Oran Versuri Traducere în Română

Runrig - Oran

by Runrig

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Runrig Oran

Runrig - Oran
Runrig - Oran
Intro: C
Introducere: C
Anail mo bheatha,
suflarea vieții mele,
Anail mo bhith
Respirația ființei mele
Anail mo bheatha
Respirația vieții mele
A' gairm nam anam
Chemându-mi în suflet
'S togail mo chridhe
Și ridică-mi inima
A' togail mo chridhe
Îmi ridică inima
'S mi nam sheasamh mad' choinneamh
stau in fata ta
Gun fhiamh, gun mhiann
Fără dorință, fără dorință
Nam sheasamh mad' choinneamh
Stând în fața mea
Thig uallach na maidne
Va veni povara dimineții
Nuair dh'eireas a 'ghrian
Când soarele răsare
Nuair dh'eireas a 'ghrian
Când soarele răsare
O---ran, naomha, buan
O---a alergat, sfânt, permanent
Tog gu ard guth an t-sluaigh
Ridicați vocea oamenilor
O---ran, tha mi reidh
O---a fugit, sunt gata
Eirich, eirich, bhar an t-sleibh
Ridică-te, ridică-te, fii muntele
Tha an salm mar lasair
Psalmul este ca o flacără
A' boillsgeadh gach aite
Indicii peste tot
Tha an salm mar lasair
Psalmul este ca o flacără
Dh'fhosgail mo bhilean
Buzele mi s-au deschis
Nuair thoisich an la
Când a început ziua
Nuair thoisich an la
Când a început ziua
(CHORUS)
(FREN)
Bridge/Outro
Pod/Otro
Seinn, Seinn, Seinn
Cântă, cântă, cântă
Oran ur, oran an uir (Repeat)
Cântecul nostru, cântecul nostru (Repetare)
Enjoy!
Bucurați-vă!
TRANSLATION:
TRADUCERE:
Breath of my life,
Respirația vieții mele
Breath of my existence
Respirația existenței mele
Breath of my life
Respirația vieții mele
Proclaiming in my soul,
Proclamând în sufletul meu,
Uplifting my heart
Înălțăndu-mi inima
Uplifting my heart
Înălțăndu-mi inima
I am standing before you
stau in fata ta
Without fear or desire
Fără teamă sau dorință
I am standing before you
stau in fata ta
The concerns of the morning will come
Preocupările dimineții vor veni
When the sun rises
Când soarele răsare
When the sun rises
Când soarele răsare
Song, sacred, eternal
Cântec, sacru, etern
Lift on high the voice of the people
Ridică mai sus vocea oamenilor
Song, I am reconciled
Song, sunt împăcat
Let it rise up from the moorlands
Lasă-l să se ridice din mlaștini
The psalm is like a flame,
Psalmul este ca o flacără,
Illuminating all around
Iluminând de jur împrejur
The psalm is like a flame
Psalmul este ca o flacără
My lips opened
Buzele mele s-au deschis
When the day began
Când a început ziua
When the day began
Când a început ziua
Sing, Sing, Sing
Cântă, cântă, cântă
A new song, a song of the dust
Un cântec nou, un cântec al prafului

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.