Answering Machine 歌詞 日本語訳

ルパート・ホームズ - 留守番電話

by Rupert Holmes

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rupert Holmes Answering Machine

Answering Machine - Rupert Holmes
留守番電話 - ルパート・ホームズ
E-mail:
電子メール:
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
A little while ago I went and placed a call
少し前に電話をかけに行きました
To tell this girl I know that she could have it all
この女の子に伝えるには、彼女はすべてを手に入れることができると知っています
The wedding ring, the whole dumb thing I was willing to tie the knot
結婚指輪、私が喜んで結び目を作った愚かなもの全体
So I called her up, and this is the answer I got...
そこで彼女に電話したところ、こんな答えが返ってきました…
CHORUS:
コーラス:
I'm so sorry you have just reached my answering machine
申し訳ありませんが、たった今留守番電話に届きました
I'm not in at present, I'm sure you know this whole routine
私は今は参加していません、あなたはこのルーティンをすべて知っていると思います
Leave your name and number and I'll try to get back to you
お名前と電話番号を残していただければ折り返しご連絡させていただきます
You have thirty seconds to talk to me before you're through
話が終わるまで30秒以内に私と話してください
Post-chorus 1:
ポストコーラス1:
And I said, "Baby let's go get married! I need to know you're mine!
そして私は言いました、「ベイビー、結婚しようよ!あなたが私のものだってことを知りたいの!」
I am hangin' on, I am hangin' on, I am hangin' on this line
私はぶら下がっている、私はぶら下がっている、私はこの線にぶら下がっている
And if I can leave one message before you go to bed
そして、寝る前に一言メッセージを残せるなら
I would say to you." (BEEP!) and the phone went dead
私はあなたに言います。」 (ビープ音!)そして電話が切れた
Verse 2:
2節:
So I stepped out to buy some dog food for the cat
それで猫のためにドッグフードを買いに出かけました
Of course she called about three minutes after that
もちろんその3分後に彼女から電話がありました
Will she be my wife and share my life, well of course you can write the plot
彼女は私の妻になって、私の人生を共にするだろうか、もちろんプロットを書くのはあなただ
'Cause she called me up, and this is the answer she got -
だって彼女が私に電話して、これが彼女が得た答えです -
(Chorus)
(コーラス)
Post-chorus 2:
ポストコーラス2:
And she said, "Baby I got your message, well I'm answering your call
そして彼女は言いました、「ベイビー、あなたのメッセージを受け取りました、それではあなたの電話に出ます」
I have thought it out, I have thought it out and I think that all in all
私はそれを考えました、私はそれを考えました、そして全体的には次のように思います
If you ask if we can marry, and make if for all time
結婚してもいいですかと尋ねたら、ずっとそうする
Then my answer is," (BEEP) and the phone went -
そうすると、私の答えはこうです」(ビープ音)そして電話が切れました -
I'm so sorry you have just reached my answering machine
申し訳ありませんが、たった今留守番電話に届きました
I'm not in at present, I'm sure you know this whole routine (repeat till end)
私は今は参加していません、あなたはこのルーチン全体を知っていると思います(最後まで繰り返します)
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| H hammer-on
| Hハンマオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
| B Bend
| Bベンド
| pb Pre-bend
| pb プレベンド
| br Bend release
| br ベンドリリース
| pbr Pre-bend release
| pbr ベンド前のリリース
| brb Bend release bend
| brb ベンドリリースベンド

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.